Friday, March 10, 2017

On The Rocks

Crime, it's the way I fly to you (Snake Eater) 
"Snake Eater" (Cynthia Harrel)

Yes, yes, I know, I'm behind with my Kindaichi Shounen no Jikenbo R ("The Young Kindaichi Case Files R") reviews... Today's volume was released back in November... Oh, and now for something completely different, but apparently I'm already over 700 posts here on the blog.

The White Snake Brewery Murder Case, a story collected in volumes 10 and 11 of Kindaichi Shounen no Jikenbo R, starts with Inspector Kenmochi traveling together with Hajime and Miyuki to the village of Hakuja, as the police has received information a murderer-on-the-run might be hiding there. The village is the home of a particular, white-ish water source, which has a tendency to 'twist' when it's flowing, resembling a white snake. The spirit of the White Snake is said to watch over the village, and the White Snake Sake brewed here, which uses the white mineral water as a key ingredient, has brought prosperity to the villagers for many decades. Hajime and the other, pretending to be normal tourists, attend a tour of the White Snake Sake Brewery, which also allows them to take a peek at the inner sanctum of the brewery, where the moromi (the main mash) is allowed to further ferment. But then the body of a recently returned son of the brewery owner is found inside one of the mash containers. Is this the work of the murderer Inspector Kenmochi is chasing, or is something else going on at the White Snake Sake Brewery?

First thing that I noticed: while Hajime is indeed the grandson of Kindaichi Kousuke, and a brilliant young detective himself, who has shown countless of times throughout the series that he's great at solving mysteries, you do have to wonder what Inspector Kenmochi was thinking when he decided to take two high school students along on his mission to find, and capture, a desperate murderer on the run in a remote village. Usually Hajime and Miyuki get involved with murder cases by accident, so there's little you can do about that, but I think there might be some problems about a high-ranking police detective taking minors along on a dangerous task.

Though I have to say that in general, The White Snake Brewery Murder Case is actually a very weak story. It is eleven chapters long, which is the norm for long stories in this series, but it feels barely any denser in terms of actual content than a short story. The obi of this volume says "One Of The Most Complex Cases Of This Series, Completed!" about this story, but The White Snake Brewery Murder Case is in fact probably one of the simplest stories of the series. The solution to the problem of the corpse in the container is incredibly obvious from the start. It is very likely the first thing that pops in mind once you're presented with the whole setting, and I kept hoping it was just a red herring, but alas, it turned out the simple, least original solution was indeed the correct one. This on its own doesn't mean disaster though, as a good mystery writer can, with effort, weave different ideas and plots together to make a whole stronger than its parts, but I think series writer Amagi was on an off-day, because the other elements of the mystery plot proper were as poorly inspired as the main trick. From the way the murderer gives themselves away, to the often-seen 'psychological trap' Hajime uses to prove who the murderer is: the ideas themselves are poor, and it all feels like disjointed ideas, rather than a whole story.

There is for example a whole back story surrounding the family of the owner of the brewery, which is supposed to spring all kinds of surprises on the reader, but it fails miserably at that task as once again, the most obvious, the simplest answer to any question always turns out to be the correct one. There's nothing tricky about this plot, nor anything that feels like it was constructed to entertain the reader.

And what I lament the most is perhaps how the setting goes to waste. Save for film sets, 'normal' work places are not very commonly used as a setting in this series actually, at least not for the longer stories (they do feature more ofen in the short stories). While The White Snake Brewery Murder Case is not the first long story to feature such a location, it is still rare enough for me to notice it, as usually Hajime and Miyuki find themselves in more unique (and often isolated) locales. This type of setting is much more common in Detective Conan, as The Sleeping Kogorou is hired by clients from various backgrounds. The White Snake Brewery Murder Case can be fairly informative about how sake is brewed (if you're a total amateur like me), which is always one of the things I like about these kinds of specialist settings, but to have it used on a bland mystery plot....

Of all the stories ever since the series returned with Kindaichi Shounen no Jikenbo R started in 2014, The White Snake Brewery Murder Case is probably the worst, as the mystery plot is by far the least inspired. Everything is too obvious, even it is not even entertaining in its obviousness, as the presentation of the plot and the way the clues are presented are rather crude (c.f. Gyakuten Kuukou, a book written for children and very simple, yet plotted and structured in a very good manner). I can only hope volume 12, to be released in April, will be return to form for this series.

Original Japanese title(s): 天樹征丸(原)、さとうふみや(画) 『金田一少年の事件簿R』第10&11巻

Wednesday, March 8, 2017

On The Lake Shore

水のない晴れた海へ
たたどり着いたwhite mermaid
「水のない晴れた海へ」(Garnet Crow)

Towards the sunny sea with no water
Arriving there is a white mermaid
"Mizu no nai hareta umi he" (Garnet Crow)

Time for another Lupin!

Raoul d’Avenac is one night visited by a mysterious woman, Catherine, who pleads for help. Apparently, something sinister is going on in her home, and only Raoul can save her. At the same time, Raoul gets a call by brigadier Théodore Béchoux, who also wants Raoul's help with the investigation of a mysterious murder. It appears that mysterious visitor and Béchoux are both involved in the same case, so Raoul decides to help Catherine. As for why both Catherine and Béchoux want this gentleman's help: for most people is just a well-known gentleman often seen at parties. But a select few know that Raoul is in fact the private detective Jim Barnett, who in turn is actually the famous thief Arsène Lupin. Raoul/Lupin brings the woman to her home, where her sister Betrande is. The Barre-y-va mansion was given its name because it stands on a hill near the river Aurelle: the tide makes the Aurelle overflow, and the water reaches just until the hill, hence the name "the tide goes there". Here Raoul learns a great many deal: apparently an impossible murder has been committed on Catherine's brother-in-law during her absence, with Béchoux himself being a witness to how the poor man was gunned down by an invisible assailant who disappeared from the little island the two men were on. With a mysterious figure also making attempts at Catherine's life, Lupin has quite a lot to do in Maurice Leblanc's La Barre-y-va (1930).

And yes, I read the Japanese translation of the book. To be precise: the Minami Youichirou translation. As I've explained in this post, the Minami translations are aimed at children, so they are usually rewritten to be more concise, simpler in structure and easier to read. The Japanese title of this book is Lupin to Kaijin (Lupin and the Fiend), and according to what I could find, it appears that this particular translation placed more emphasis on Lupin's battle with the unknown fiend, and removed a romantic subplot surrounding Lupin.

I enjoyed Victor, de la Brigade Mondaine a lot as a novel in the famous Lupin series, as an entry that did something different. La Barre-y-va in contrast feels a lot more familiar. Lupin helping a damsel in distress, a mysterious adversary for Lupin to fight with, the legacy of Catherine and Bertrande's grandfather hidden away somewhere which needs some code cracking: none of these elements are particularly original to the series, and because of that, the whole reading experience feels like déjà vu. Even the (not really) shocking ending is very similar to a previous Lupin novel. La Barre-y-va feels stale, predictable and not original. It's one of the last Lupin novels published during Leblanc's lifetime, and while I praised Victor, de la Brigade Mondaine for still being original despite being a very late Lupin novel, La Barre-y-va is precisely the opposite.

The book starts with an interesting impossible murder situation: Catherine's brother-in-law is shot down by an unseen assailant from a pigeon house on a little island, only accessible by a little rickety bridge. Béchoux and other witnesses had the whole island in sight as Béchox made his way to the victim and searched the pigeon house and island, but he came out empty-handed. The solution to the murder however is laughable and very unlikely it wouldn't have been found out immediately. Leblanc has written much better, and more satisfying impossible situation stories than this one.

And I guess I could write a bit more about Lupin's encounters with the mysterious figure, or the final solution to all the mysteries that happened around the Barre-y-va mansion, but in the end, it all comes down to this: La Barre-y-va is not one of Leblanc's best efforts, and he has written other books that employ the same elements, but better. So why bother with this one?

I've only a handful of unread Lupin novels left, and I guess this is what usually happens when you're reading a long-running series: unless there's some chronology involved, you often read the best books first, so as times passes, you're bound to come across the less entertaining books. La Barre-y-va is definitely a good example of that. I'm not sure when I'll get to the last of the unread Lupins, but let's hope they are more fun than this one.

Original Japanese title(s): モーリス・ルブラン(原)、南洋一郎(訳) 『ルパンと怪人』

Wednesday, March 1, 2017

Lost Shadow

気楽なアプリが画面を埋め尽くして
視界まで遮る 愛しい人の姿あさえ
「2012Spark」(ポルノグラフィティ)

Screens are buried in handy apps
Blocking our sights, even the figures of our loved ones
"2012Spark" (Porno Graffiti)

I have visited Shinjuku in the past, and I know it's a very different place in real life, but I have to admit, I still love the romanticized version of it in fiction like the Ryuu ga Gotoku (Yakuza) games, City Hunter/Angel Heart and the Tantei Jinguuji Saburou games.

In the two months since the first attack, at the start of summer, numerous people have been assaulted in the city of Shinjuku. While all victims managed to survive their attacks, the police still has no idea as to the identity of the assailant is. Because the attacker manages to disappear as fast as they appear, rumors that a ghost is behind these attacks start to spread across Shinjuku. One day, private detective Jinguuji Saburou is visited in his office by Itou Mizuho, a beautiful girl with a strange request: she wants Jinguuji to stop the Ghost of Shinjuku, to protect a friend of hers. Mizuho isn't ready to give Jinguuji all the details yet, and wants to take some time to think it over, but that same night she falls to her death from a building: she had been caught redhanded as the Ghost of Shinjuku herself, looking down at her latest victim, and had fled to the roof and fallen off it, but not before admitting to the police she was indeed the Ghost. Jinguuji however can not believe that Mizuho was really the attacker, and decides to take on her request anyway in Kodaka Kazutaka's Tantei Jinguuji Saburou: Shinjuku no Bourei ("Detective Jinguuji Saburou: The Ghost of Shinjuku", 2006).

The Tantei Jinguuji Saburou series is a long-running video game series which celebrates its thirtieth birthday this year. The first game was one of the first adventure games for the Famicom (NES) to be made for an adult audience, with a hardboiled detective as the protagonist who had his home base in Shinjuku, home of the shadow side of society. I have reviewed most of the games on this blog, by the way. Shinjuku no Bourei is one of the novels based on the series and was written by Kodaka Kazutaka. He is now best known as the creator and writer of the Danganronpa game series, but he used to work as a freelance game scenario writer before he was hired by Spike-Chunsoft and has written the scenarios for several of the mobile phone games of Tantei Jinguuji Saburou. He also wrote two novels based on the games, the one discussed in this post, and 2007's Kagayakashii Mirai.

Shinjuku no Bourei is by far the longest of the original novels based on the games, and the extra length really pays off. I did enjoy Kagayakashii Mirai, but it was definitely a bit hasty, but Shinjuku no Bourei is about twice the length (it's two volumes long) and the result is a story that follows a structure very similar to the mobile phone games, with basically a four act set-up. The story revolves around Jinguuji's investigation in the true nature of Mizuho's request, as well as the identity of the Ghost of Shinjuku, but it doesn't take long for the detective to step on some toes he shouldn't have stepped on, and the case quickly escalates into something much bigger than he had expected. Like in the games, Jinguuji needs to make good use of his friends within both the proper authorities, as well as within the underworld to advance, and like a good old hardboiled detective, he sometimes also needs to use some violence to get himself out of trouble. This story in particular features some new characters (both friendly and less so) whom I'd loved to see in the games. There's not that much of a mystery for the reader, as I think that the plot becomes quite obvious fairly early in the story, but it's seeing how things develop, and how the truth comes out that is interesting here (and what's usually the case in the games).

I also loved that this novel featured more of the extended cast of the games. Kagayashii Mirai focused on Jinguuji, and to a lesser extent his assistant Youko, but we also see police inspector Kumano and yakuza gang leader Imaizumi in this novel, who have always been a major part of the series since early on. It helps make the novel feel like it's really part of the series, having these familiar faces pop up at the right time.
 
While the realistic, hardboiled setting of the Tantei Jinguuji Saburou games is as far as you can get from the psycho-pop puzzle plot courtroom drama mystery that is Danganronpa, it's interesting to see some themes Kodaka used here seemed like a very early version of themes he'd also use in Danganronpa (as well as Detective Conan & Kindaichi Shounen no Jikenbo, which he also wrote). It's not a rehash, but you could see how some themes used in this book eventually evolved into a (minor) element featured in the Danganronpa series. Funny thing is that I had already played Kodaka's Jinguuji Saburou games, Detective Conan & Kindaichi Shounen no Jikenbo and the Danganronpa series by the time I first heard that Kodaka was responsible for all these games. It's the same with TV productions: these are often produced by very large teams, so sometimes you don't notice the scenario writer.

Do I think non-fans of the Tantei Jinguuji Saburou series will also enjoy this book? Well, not really. It's not a bad novel by any means, but while I myself did enjoy the book, this novel doesn't succeed really at conveying the atmosphere of the series. By which I mean: a lot of the atmosphere from the games comes from the visual aspect, as well as the (fantastic) music. And when fans read this book, they'll have a good sense of the 'feeling' this book is going for, as their imagination will provide support. But without that knowledge, without knowing how the Tantei Jinguuji Saburou usually looks and sounds like, I'd say the writing of this novel is a bit too to-the-point to really leave an impression on its own merits. It's not bad, it's just that the prose is a bit too basic.

As a fan of the seris though, I really did enjoy Tantei Jinguuji Saburou: Shinjuku no Bourei. It really feels like a story you'd expect to see in one of the games, and that is usually the one thing novels based on games have to succeed in. The prose is a bit sparse, but the plot is entertaining, featuring some great characters that fit perfectly within the whole world of Tantei Jinguuji Saburou. Recommended material for those who want to see more of the veteran detective outside of the game medium. A new Tantei Jinguuji Saburou game will be released later this year for the Nintendo 3DS to celebrate the franchise's 30th anniversary by the way, and you can definitely expect a review of that game popping up in due time.

Original Japanese title(s): 小高和剛 『探偵神宮寺三郎 新宿の亡霊」(上下)

Wednesday, February 22, 2017

A Journey for Truth

"The criminal is the creative artist; the detective only the critic."
"The Blue Cross"

It's actually amazing how many one-shot adaptations they make of mystery novels in Japan. It's almost like every other weekend there's a two-hour special based on a best-selling novel. You hardly see that outside of Japan, I think, where they usually try to go for a film adaptation. There's the occassional Christie TV special or mini-series adaptation, but that's at best once in a couple of years.

The discovery of a cut-off right arm at Ookawa Park, Tokyo, is the start of a horrible serial murder case. A commuter ticket found together with the arm identifies the victim as Furukawa Mariko, a young, female bank employee who went missing some time ago. But a TV station gets a call by someone using a voice scambler, telling them that the arm discovered in the park is not that of Mariko, but that he'll leave Mariko's arm elsewhere for them to find. The murderer keeps on killing more and more women, plunging the city in fear and he even dares to call the family of the victims to make fun of them. The police investigation have little results, which of course also stirs up social unrest, which is fuled more by the relentless coverage of the case by the media. Freelance writer Maehata Shigeko and teenager Tsukuda Shinichi, who discovered the first arm, start to investigate the case too for a series of articles on the murders, but Shigeko finds it harder and harder to proceed as she sees up close how the family of the victims have to cope with the horrible fate of their loved ones. But Shigeko, the media, the family of the victims and of course the police keep looking for the sadistic killer in the 2016 TV drama Miyabe Miyuki Suspense - Mohouhan ("Miyabe Miyuki Suspense - The Copy Cat Crime").

Miyabe Miyuki is one of the best-known female writers in Japan, specializing in genres like crime and fantasy. I myself haven't read that many of her works (Kasha and R.P.G., off the top of my head), but she's also one of the Japanese writers who is actually fairly well represented in English language translations. Mohouhan ("The Copy Cat Crime") is one of her best-known books, and also one of her longest (or actually, I think it is her longest story). The original seralization, which started in 1995, took about four years, and the currently available pocket paperback version consists of no less than five sizeable volumes. An English translation of the book is available on e-book (also split up in multiple volumes), with the title Puppet Master.


Mohouhan had been adapted for the silver screen in 2002, but Miyabe Miyuki Suspense - Mohouhan was the first time it had been adapted for TV. The drama consists of two, two-hour parts, and was broadcast on September 21-22, 2016. The 2002 film apparently has quite some changes compared to the plot of the original novel, assumably partly because of the runtime, but the 2016 TV drama version has been praised as a very faithful adaptation of the book. Four hours to adapt one book is actually a lot, but considering the size of the original work, I guess this was the best way to do it.

Mohouhan is not a puzzle plot mystery, but a pure crime thriller. In the first part of the drama, the narrative mainly jumps between Shigeko's POV, that of the police investigation, and the POV of the grandfather of Mariko. It is in this part where we see the true horrors of the crime, as the people left behind try to make sense of everything that has happened. Shigeko, as a freelance writer. tries to get close to the families of the victims in the hopes of getting a scoop, but writing about a mysterious serial murderer gets a lot more personal when you actually see the family of the victims break under all the pressure. The narrative jumps cleverly among all the involved parties, showing the crimes from multiple angles. The investigation in this first part of the drama features very little progress though, focusing more on the impact of the crimes. The big reveals and shocks are only revealed in the last thirty minutes or so. The second part of the drama in turn shows the denouement of the story from the POV of both Shigeko and.... the murderer. The murderer cleverly makes use of the media to conjure up a fake story about the murders, which the media, and the people in the country, love to believe. By putting different parties involved with the crimes (family of victims, freelance writer Shigeko, etc.) against each other, the mastermind manages to cause more chaos in the perception of the crimes. But for what cause?


The story is very much rooted in the foundations of shakai-ha (social school of crime fiction). The narrative of Mohouhan shows the interaction between all the parties involved with a horrible serial murder: the (family of the) victim, the murderer, the police, the media writing about the case and the general public. The story especially gives a harsh, but realistic look at the power of the media (in Japan). Do they side with the victims? With the police? Can the media write a narrative where someone else is the victim? Can the narrative in the media actually create new guilty parties? Questions like these are of course nowadays more relevant than ever, with internet and SNS giving everyone a stage to present and spread a narrative to the general public. The TV drama was set in the present day, even though the book was written twenty years ago, but the use of SNS and internet throughout the drama really didn't hurt the story, but only enhanced the role of the media. Another mystery story I discussed here where media played a role is Shirayuki Hime Satsujin Jiken, and to a lesser extent, I guess Detective Conan: Dimensional Sniper also had elements of that.


I didn't really like the murderer in this story though. It's a rare thing for me to be talking about motives on this blog (motives are usually not that big an issue in puzzle plot mysteries), but I had some trouble following the train of thought of the murderer. Like the title of the English publication suggests, there's a puppet master, a sadistic, manipulating psychopath, walking around and that can be fun: fiction like Death Note and Aku no Kyouten work because of that, but I can't help but think that the murderer of Mohouhan did a lot that would eventually always lead to their own destruction. And sometimes that is the plan, but it doesn't seem likely in this case. It appears a more hands-off approach to managing would've been better for this murderer.

Overall though, Miyabe Miyuki Suspense - Mohouhan was an enjoyable crime thriller yarn. It's quite long, four hours for just one story, but I never felt like it was dragging or boring.The narrative keeps a good sense of pacing throughout and the characters are interesting enough to make you want to see where they'll end up.

Original Japanese title(s): 宮部みゆき(原) 『 宮部みゆきサスペンス 模倣犯』

Saturday, February 18, 2017

Candidate for Crime

この大空に翼を広げ
飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ
翼はためかせ行きたい
「翼をください」(赤い鳥)

I want to spread out my wings
And soar through the wide sky
Towards a free sky, where there is no sadness
That's where I want to go flapping my wings
"Give Me Wings" (Akai Tori)

I try to point out nice covers when I come across them, but let me also point out that the cover of today's book is really one of the laziest efforts I've seen, as it's nothing more than a simple collage of existing character artwork slapped together. It is so devoid of any inspiration, it actually looks almost identical to the previous book in the series (which was also a lazy copypasta). As they have an illustrator doing original art for the inside of the book, you'd hope they'd let them design the cover too, though I guess they'd prefer recognizable official artwork from the main series...

Young attorney Odoroki Housuke had a nice holiday planned: first he'd visit an old friend in the city of Uminobe, and then step on a plane at Uminobe Airport. At the baggage checkpoint, Odoroki notices something lying on the ground. As he picks it up, the man before him suddenly cries out and staggers back, falling on top of Odoroki. As people start to gather around them, Odoroki realizes the man is bleeding. It doesn't take long for everyone to notice that the man is in fact dead, and that the object Odoroki picked up from the floor --and is still holding in his hands-- is in fact an ice pick that fits rather well with the wound on the victim. Odoroki is immediately arrested as the murder suspect. Naruhodou, Odoroki's boss at the Naruhodou Anything Agency, is determined to prove the innocence of his subordinate in the courtroom, but the fight won't be easy: the victim was one Uranashi Masamichi, a popular and influential local politician, so there is a certain pressure to wrap up the case swiftly and Naruhodou's opponent in the court is prosecutor Garyuu, a former rockstar who is a lot sharper than you might expect. Can Naruhodou save Odoroki and find out who the true killer is in Takase Mie's Gyakuten Saiban - Gyakuten Kuukou ("Turnabout Trial - Turnabout Airport", 2017)?

2016's Gyakuten Idol was the first original full-length novel based on the Gyakuten Saiban/Ace Attorney franchise, a long-running courtroom mystery videogame series (and if you have been reading this blog for a while now, you will have noticed that I'm quite a big fan of the series, and that I review not only the games, but also the books, the musicals, the film, the manga, the stageplays etc.). Gyakuten Idol was released in Kadokawa's Tsubasa Bunko label, a line specifically aimed at children. At first, I had no high expectations of the novel, but author Takase Mie (who had a lot of experience writing novels based on game franchices like Fire Emblem and Kirby) managed to surprise me very pleasantly. Yes, the language used in the novel was indeed simple, and yes, the novel was short, and yes, on the whole the plot was not particularly complex, but it was fun! The story and the clues were plotted very well and you could clearly see Takase had experience in writing good mystery novels, as well as for children. Heck, I have read many mystery novels meant for an older audience that weren't even half as tightly plotted as Gyakuten Idol. The book did well enough, it appears, as we now have a sequel, once again written by Takase Mie and featuring original character designs and illustrations by Kikuyarou, who also does some official artwork for the Japanese e-zine for the Ace Attorney series.

And yes, with Gyakuten Kuukou Takase once again delivers a mystery novel that is clearly written for children, but is still enjoyable for adults as it is very well plotted mystery novel. The main problem is one of an impossible kind: while the victim was stabbed with a poisoned weapon, Odoroki himself insists nobody besides himself was in the vicinity of the victim at the time he cried out. The murder happened at an airport, and all the other potential suspects had already passed the security checkpoint, so they couldn't even have carried a weapon on their bodies. The whole premise sounds like it could've come from an early Queen novel, with a murder that happens in an open, public location and people being searched for potential murder weapons. Now I think about it, Gyakuten Idol had some Queenian qualities too, with once again a murder happening in front of an audience, and location maps and character movement being part of the plot (which is the same for this novel). The way the real murderer managed to get rid of the murder weapon is actually quite neat in the sense that is an original method, and that it is very neatly clued throughout the story. Again, it's not a difficult problem, and I wouldn't be surprised if quite some readers catch on what happened once the clue appears, but nonetheless, the way all the clues are scattered across the narrative effectively is a skill many authors actually have trouble with.

As per series tradition, most of the revelations are made in the courtroom, with Naruhodou pointing out contradictions in the testimonies of all the witnesses, thus slowly revealing the truth. Naruhodou (and the reader) seldom know in advance what the witnesses will testify about, so it's always a surprise to them, which leads to dynamic story developments. Because Gyakuten Kuukou is a novel, and not a game, the distinct flow of a trial from the games is slightly altered, but it works in the context of this format (non-interactive novel), and it still feels exactly like a true Ace Attorney story. But in general, it's still the same set-up as in the games: whereas a lot of mystery novels try to solve everything at the end, this series has always been about solving a lot of smaller mysteries/contradictions after another, which eventually reveal the whole picture, similar to Columbo.

While this book is definitely accessible for those who don't know the game series, it's of course mainly aimed at fans who are already familiar with the series. And there's a lot for them to find in this novel too. The story definitely feels like it could've appeared in the games, including its cast of original characters. But there's also a lot of interesting situations to be found in this novel for those are very familiar with Ace Attorney lore. For example, funnily enough Odoroki (Apollo Justice in the English localization) was the only employee of the Naruhodou Anything Agency who had never been a defendant in a case before, so this was an interesting first (though it's a shame he didn't get to defend himself in court). Prosecutor Garyuu (Klavier Gavin in the localized version) is also a bit of a forgotten character lately, so seeing him in the courtroom again, against Naruhodou no less, is something longtime fans will probably find interesting. This novel series in general is very good at recreating the atmosphere of the games actually. This is partly because of the very simple prose, but the way the characters are written, and some of the ideas show that Takase knows her source material. For those interested, the book is set a bit before the events of Gyakuten Saiban 6.

Gyakuten Saiban - Gyakuten Kuukou was thus once again a more than solid mystery novel, that should also satisfy the fans of the franchise. In my review of Gyakuten Idol, I concluded my text by saying I hoped they would turn this into a series. And as we can see now, the results were great, so I definitely hope they'll bring out more of these in the future. A new volume every six, seven months would be great!

Original Japanese title(s): 高瀬美恵 『逆転裁判 逆転空港』

Wednesday, February 15, 2017

Double Sin

邪魔はさせない  わが道行くぜ
戦え! 戦え!戦え! 戦え!
戦え! オタキング
「戦え! オタキング」(辻谷耕史)

I won't let anyone stop me! I'll go my own way!
Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Otaking!
"Fight! Otaking!" (Tsujitani Kouji)

I have read some books from South Korea and China in the past, but I'm sure this is the first time I ever read a book from Taiwan.

Hú Jié's Wǒ Shi Mànhuà Dàwáng ("I Am The Great King of Manga", 2013) starts with the twelfth chapter in the novel, which details the discovery of the liveless body of the father of the Fāng family. Mother had just come home after a week of absence when she discovered her husband's body together with the student neighbor. The only other person inside the house was the twelve year old son, who had been locked inside his own room from the outside. The story then jumps back in time, back to the first chapter, to the start of two distinct storylines. In the uneven chapters, we follow Little Jiàn, son of the Fāng family, who aims to become the Great King of Manga (comics) to earn the respect of his fellow classmates. In the even chapters, we follow father Zhihóng, who has a tough time at work, but tries to give his son the one thing that pleases him: manga. But as the story continues, we slowly work towards an inevitable fact: death.

The Soji Shimada Mystery Award is a Taiwanese literary award which started in 2008 and was obviously set-up with the help of Shimada Souji. Several publishers around the world work together for this award, and the winning works are translated and published in several countries, including Japan, China, Taiwan and even Italy. Hú Jié won the third award in 2013 with Wǒ Shi Mànhuà Dàwáng, his debut novel. At the moment, this remains his only published full-length novel, as he has only published short stories since. I read the Japanese translation of his debut novel, titled Boku wa Manga Daiou, by the way, which was published in 2016. The cover shown in this review is also from the Japanese version.

To be completely honest, as a mystery novel, Wǒ Shi Mànhuà Dàwáng is a bit disappointing. The problem is that the whole novel basically revolves around one trick, one mystery gimmick, but from the start it's rather obvious what Hú Jié is trying to do. By the time the truth is revealed, you're not surprised or shocked or anything. It's something most readers will have seen coming ages ago. The actual execution also leaves room open to questions. It's not quite science-fiction, but it does seem more than a bit unbelievable the way it was done here. In general, a simple mystery plot isn't bad on its own (a solvable mystery is always better than an unsolvable mystery), but there needs to be something more to attract the reader. The main focus here falls a bit flat, being both obvious and odd in execution. The murder of the father has something like an element of an impossible crime to it too, but that part is even less surprising. I think a better balance between the two parts would've resulted in a better novel overall.

The book does portray a very interesting look on the world of manga (Japanese comics) in Taiwan in the 70s. Manga, as a product of Japanese popular culture, has had a weird history in both South Korea and Taiwan in the past, being former colonies of Japan. Series were often heavily localized as to erase any signs of "Japaneseness" from them, with changed names and settings, but they were popular nonetheless. Wǒ Shi Mànhuà Dàwáng features a lot of talk by Little Jiàn and his classmates on the manga that were popular at the time, like Mazinger Z, but also on the various pirated publications of these series in Taiwan. You'll find out quite some interesting things about the history of these classic manga in Taiwan as you read this book. The way manga are used in the mystery plot is also kinda neat, though as I said, this was not enough to really make the mystery plot impressive.

The way the book focuses on both a young and adult protagonist through its two storylines, one in a 'child' society, one in an 'adult' society kinda reminded me of the family-centred stories of Higashino Keigo. Given Higashino's popularity worldwide, I wouldn't be surprised if he had served as some sort of inspiration for this novel too. I think that people interested in reading the human drama and looking at 'other' societies so typical of Higashino's work will appreciate Wǒ Shi Mànhuà Dàwáng.

Wǒ Shi Mànhuà Dàwáng was quite different from what I had expected (or hoped) it to be, and that resulted in a somewhat disappointing experience. I think that going in different expectations will probably result in a different, more positive reading. The book offers an interesting, almost nostalgic look on a child's life in Taiwan some decades ago, but as a mystery novel, it is lacking.

Original Chinese title(s):  胡杰 『我是漫畫大王』. Japanese version: 胡傑 『ぼくは漫画大王』

Wednesday, February 8, 2017

Hotel Dusk

「いや、人は疑うべきだよ。多くの人は誤解しているけれど、人を疑うことは、つまりその人間を知ろうとする行為なんだ」
『Liar Game』

"No, you should be doubtful of people. Most people get this wrong, but to have doubts about someone, means you're trying to get to know that person."
"Liar Game"

Despite its popularity, I have to admit I never played Mafia.

Following the events in the first novel of the Danganronpa Kirigiri series, Kirigiri and Yui continue their hunt for the Crime Victim Salvation Committee, a secret organization that provides revenge murder plans and the means to commit them to crime victims. They discover that the Committee considers this all to be a game: they provide the murderer with means, but they also invite a detective to the crime scene. The whole confrontation between murderer and detective is a form of entertainment for the Committee's sponsors: a battle of wits for survival. If the murderer wins, they get their revenge and are offered a new life, if the detective wins, the murderer will have a rather large debt to pay back to the Committee.

A new lead brings Kirigiri and Yui to Norman's Hotel, which was abandoned after a guest went on a killing spree. Inside the decrepit hotel, the two young detectives find out that more people have been lured to the hotel with the promise of a special auction. All ten people, including Kirigiri and Yui, are however trapped inside the hotel, and are forced to participate in a variant of the well-known Mafia/Werewolves game. Each participant is given money and the instructions to be inside their room each night when the auto-lock switches on. However, each night, once the auto-lock is activated, the Murderer will start with their rounds, holding a master key. The only person who can stop the Murderer is the Detective. Each evening, "Detective Rights" are auctioned. The winner is given the title Detective and immunity that round (can't be killed by the Murderer), and also receives a master key, with which they can free the others from their rooms. The first night, efforts are made to save everybody from their rooms as quickly as possible, but despite precautions a murder still happened, inside a locked room, with the only exit being observed by a witness! Can Kirigiri and Yui solve this impossible murder and catch the Committee in Kitayama Takekuni's Danganronpa - Kirigiri 2 (2013)?

This is the second novel in the Kirigiri spin-off series of the Danganronpa video game series, focusing on the early years of Kirigiri Kyouko's career as a detective. As I mentioned in the review of the previous book, each book features its own seperate case(s), but the books do form one big narrative together, so it assumes you have read the previous book (which explained how Kirigiri and Yui became friends and how they first learned about the Crime Victim Salvation Committee). This book focuses on the Detective Auction storyline. Knowledge of the main Danganronpa series is not neccesary at all.

The murders organized by the Crime Victim Salvation Committee have an inherent game-like quality to them. The murders are meant to be shown to the sponsors as a form of amusement, so the battle of wits between murderer and detective is always fair, and has clear rules. The murderer is given the advantage with all the murder plans and means, but the detective (who is chosen by the Committee without their knowledge) for example is given seven days (168 hours) to solve the case once they have opened the notification letter and they can not be killed by the murderer under any circumstances (the detective can also just ignore the notification). What is even more interesting is that the detective is actually sent a list with everything the murderer got from the committee, from the type of murder plan purchased to other objects provided. The list is shown at the start of the story, so you are told right away there'll be a locked room murder, and that it's set in a hotel, and this and that will be used. The thing is: there's no context. The detective (and the reader) will have to figure out themselves how all those elements will be used in the murder plan. This is an extremely original and daring way to start a detective story, basically giving you the grocery list already, but not telling you whether the cook will be making a pie or a stew.

In the Detective Auction, this game-like element is emphasized, because the murder plan is executed through an actual game, with its own set of rules (that go on top of the rules of the Comittee). Buying "Detective Rights" in an auction, outsmarting the others, etcetera: it's all very reminiscent of a series like Liar Game, and that is not a bad thing at all. In fact, Danganronpa - Kirigiri 2 remains very exciting throughout, as the cast not only tries to solve the murder(s), they must also figure out a way to win the auction in order to secure the Detective Rights (if the winner of the Detective Rights doesn't want to save the others, the others are screwed). Like always with these kinds of stories, the crux lies at a very close reading of the rules and being just a bit more clever than the rest. Great, engaging stuff going on here.

The impossible murders (yes, multiple of them) in this novel are always fairly clever (even if they are basically the same trick repeated).  Like I mentioned earlier, the story already tells you what sort of murder you can expect, and what will play a part in those plots, but it is still up to the protagonists, and the reader, to figure out how everything fits together. While I have a few questions about the logistics of this murder plot (you'd need to do a lot in little time), it is, fundamentally, a great impossible murder plot, with proper hinting (both through the 'grocery list', and through 'normal' hints in the story). What makes this plot especially impressive is that it is intricately connected to the above mentioned "Detective Auction". The synergy between these two sides is amazing, and really a good example of having all things in a story work together.

This book is almost twice the length of the previous book (despite being only slightly more expensive), and while the first book kinda felt like an extended short story, Danganronpa - Kirigiri 2 was truly a novel-length experience. The books definitely aren't cheap though, compared to other (Japanese) soft-cover releases, but this one is a lot more cost-effective than the previous book.

Danganronpa - Kirigiri 2 was a great mystery novel overall, that manages to flesh out the elements introduced in the first book in unexpected, but very welcome ways. The fusion it offers between 'game' and 'murder mystery' is excellent and I can only hope the next book will be at least as good as this one. The only 'but' I have is that it is part of a series, and while knowledge of the bigger Danganronpa series is not necessary, it's probably better to start with the first book of the Dangannronpa - Kirigiri novels.

Original Japanese title(s): 北山猛邦 『ダンガンロンパ 霧切り2』