Showing posts with label S.S. Van Dine. Show all posts
Showing posts with label S.S. Van Dine. Show all posts

Wednesday, May 1, 2019

The Case of the Artful Crime

"Yes," said Father Brown, "I always like a dog, so long as he isn't spelt backwards."  
"The Oracle of the Dog"

It was only halfway through this novel when I remembered I had seen the movie adaptation already....

Dilettante-detective Philo Vance finds him helping D.A. Markham with a mysterious locked room murder. Archer Coe was by life a notorious collector of Chinese ceramics and, of course, hated by everyone in the house including his brother Brisbane, their niece Hilda and the suspicious Chinese cook, but could any one of them have committed an impossible murder? Archer was found with a bullet in his head and a pistol in his hand inside his bedroom, which was bolted from the inside, but there are several problems with assuming simple suicide, for example because the man was wearing his shoes even though he had already gotten dressed for bed above and it seems he had been writing letters mere moments before supposedly shot himself. The discovery of a wounded Scottish Terrier inside the house (of which the inhabitants all share a dislike for dogs) makes manners even more mysterious. It's Vance's knowledge of Chinese pottery and breeding dogs that allows him to solve S.S. Van Dine's The Kennel Murder Case (1933).

The Philo Vance series is one of the few series I have actually read in order, but I now see I never wrote a review for the fifth novel, The Scarab Murder Case, even though I am sure I read it like one or two years ago. Guess it didn't really leave an impression. That is not to say that I liked Vance's sixth outing that much either....

As the sixth novel in the series, The Kennel Murder Case does everything you'd expect from a Philo Vance novel: District Attorney Markham wants Vance to help with a case handled by Sergeant Keath, narrator Van Dine has absolutely no added value in the story as he's basically never involved with any action but to observe Vance, with Markham and Heath working as better Watsons than Van Dine ever is, Vance spots all kinds of obscure clues based on the encyclopedic knowledge he has of topics like art, and then you have the murderer. The Kennel Murder Case does nothing new, and sadly enough, it also show the worst of Vance.

For half of the deductions Philo Vance makes throughout the novel are either unfair, or based on ridiculous psychological analyses. For example, there are quite a few deductions Vance makes based on stereotypical physical and cultural assumptions like "He looks like a person who doesn't like dogs, which means~" or "the Chinese are always sneaky, so if he's not sneaky, he's trying to be not sneaky on purpose to hide the fact he's being sneaky". Of course, the story eventually will prove Vance to be completely correct, but yeah, for someone who went so far as to make up twenty silly rules that don't really do much to help a detective story being fair in essence, S.S. Van Dine was pretty good at writing not very fair mystery stories. Another good share of the deductions made by Vance are based on facts that are either not mentioned to the reader until Vance suddenly mentions them, or based on facts related to art or other less common fields of interest that may or may not be completely made up by S.S. Van Dine, or at the very least not common knowledge shared by the average reader of mystery fiction, so I can't really feel impressed if Vance triumphantly declares a certain piece of art is a fake based on the thickness of the porcelain or something like that.

As a mystery novel, The Kennel Murder Case has a few good ideas, but by far most of the plot consists of unlikely coincidences strung together all just so we can have that initial locked room murder situation. The Scottish Terrier, which lends its name to the title The Kennel Murder Case for example, is a clue that feels incredibly contrived to "prove" the actions and psychology of the murderer. It is not a clue that is either inserted naturally in the plot, nor one that came forth out the setting thought out for the murder: it is a clue that feels out-of-place and artificial and you could use the exact same clue in any mystery novel you know: it'd feel as out place there as it does here. Like I said, there are a few, minor ideas in the novel that are nice, but they're completely drowned out by all the forceful fitting and glueing S.S. Van Dine did to construct the plot of this novel. It's one unlikely happening after another or even simultaneously. Most of the ideas aren't completely original either by the way. The mechanics behind how the locked room was created for example are of the kind that only have you shrug "Okay, sure, that works." and some of the attempts of the murderer to avert suspicion also seem rather silly and only done so we could have more contrived clues (In what way would hiding the ***** in the **** point the finger to that person???).

So no, The Kennel Murder Case was not a novel I liked at all, as it's basically all the less fun parts of the Philo Vance series concentrated into one novel. It is a novel that tries far too hard to be clever, resulting in a book that feels not only very contrived and artificial, but also simply not fun. It's a mish-mash of so many ideas that don't mesh well together, and the result is a mess of coincidences that exists only to create a case only Vance could solve, and that never feels satisfying nor clever.

Tuesday, January 17, 2012

The Adventure of the Greek Interpreter

「パトカーの中で、〇〇〇は同じ言葉を何度も、何度も呟いていたらしい。何で自分は日本人じゃなかったんだ、何で彼女はアメリカ人じゃなかったんだと。まるで壊れたからくり人形のように、何度も、何度も繰り返して・・・」
『名探偵コナン』

"In the patrol car, X kept muttering the same words over and over again. Why wasn't I Japanese? Why wasn't she American? Like a broken puppet, repeating those words over and over again..."
"Detective Conan"

My reading pile of detective fiction is no more. It has ceased to be. It's expired and gone to meet his maker. Which means that I'll have to be content for the while being with my reading pile of secondary literature. Which is pretty fun actually. As a student, I have to write papers regularly and I do like it when I am able to use detective fiction for my academic writings. Even if I have to be a bit... creative at times. Imagined communities and early Japanese detective fiction was a bit of a stretch though. Even by my standards.

Hasebe Fumichika's Oubei Suiri Shousetsu Honyakushi ("A History of Western Detective Novel Translations") is precisely what the cover says it is: a history of translations of Western detective novels in Japan. To be more precise, early Western detective novels. The book was originally published in 1992 and won the Japanese Detective Writers Assocation Price (like Shakaibu Kisha, Kao, Honjin Satsujin Jiken and Geneijou). And it is certainly an entertaining and informative read. Hasabe looks at the history of Western detective novels in Japan by focusing on a set of authors he considers influential to Japanese writers. He looks at both the original publication dates in the country of origin as well at as the various publication sources / various translations in Japan and is thus mainly set in the Taisho and early Showa period (1912~36). Which is not always easy, because not only did early Japanese translations of Western fiction often have altered titles, some early translations were also more like free adaptations of the original story.  Which is also where I have to correct myself. I once wrote that R. Austin Freeman's The Eye of Osiris wasn't translated into Japanese until the 1950s, but that's not true. A serialization of the novel had actually started in the very first issue of Shinseinen in 1920 already (the mystery magazine of that time, where Edogawa Rampo also made his debut) under the name Hakkotsu no Nazo ("The Mystery of the White Bones")

Hasabe discusses the following writers in their own chapters: Agatha Christie, S.S. Van Dine, Johnston McCulley, R. Austin Freeman, Gaston Leroux, Freeman Will Crofts, Joseph Smith Fletcher, Alfred Machard, Maurice Leblanc, Edgar Wallace, John Dickson Carr, G.K. Chesterton and several authors he groups together as French writers, German writers and early short story writers. While most names are familiar, a name like McCulley (of the Zorro novels) might seem surprising. Which is what makes this book interesting to read, as it is a Japanese reception history of Western detective novels and occasionally you see how some writers were received differently across the sea. There are sometimes even surprising revelations, like for example when Hasebe writes that Japanese critics had low expectations of American writers in that time and that Edogawa Rampo thought that Van Dine's novels were OK, considering they were written by an American! Hasebe also gives an interesting description of the role of translators, who were actually very active with the material themselves. Translators often identified the materials suitable to translate and some of these men were very good in reading the market, for example finding and translating Agatha Christie's short stories to Japanese at a very early stage of their English publication.

Hasebe's study is pretty detailed on the supply side of the story, with much information on the many translations, publications, adaptations and children's adaptations of the various stories of the authors, but is sadly enough somewhat short on the demand side of the market. There is little to no information about the market itself, with most of Hasebe's story focusing on translators and publishers. He also does not explain why he deemed the authors he chose important. I assume it's because these authors / works had a great influence on early Japanese writers, but it is odd that Hasebe does not try to show this explicitly. He sometimes quotes Edogawa Rampo (mostly from his Forty Years of Detective Fiction memoirs) on how Rampo felt about certain books, but that is pretty much it. It would have made this book so much more interesting if Hasabe had made the connection between Western authors / novels and the Japanese authors / novels more clearly.

The book also misses a clear introduction or contextualization, which is actually quite necessary for the topic. The book is structured by the authors, but is quite unclear how Hasebe decided on this structure. Why Christie as the first author? This book needs more contextualization, especially in the sense of how the period this book describes forms a continuation on the Meiji period translations / adaptations (like by Kuroiwa Ruikou). Yes, I know there are specialist books for that (I have one actually) and I know that this is not a book 'beginners' in the genre would pick up, but I can very well imagine that this would be a somewhat confusing or boring read if you can't place it in the proper context.

Oubei Suiri Shousetsu Honyakushi is certainly a well-researched book, but it lacks a bit in portraying the information Hasaebe gathered as actually being relevant. It is a bit ambiguous now and some readers might find the list of translation publications bit boring to read without proper contextualization within the book. As a standalone book, it is too vague I think and while the topic concerns Western authors, I don't think a translation of this book would work at all, without the larger context of early translation practices and the introduction of detective fiction in Japan.

Original Japanese title(s): 長谷部史親  『欧米推理小説翻訳史』

Thursday, December 15, 2011

Turnabout Beginnings

"IT'S DANGEROUS TO GO ALONE. TAKE THIS"
"The Legend of Zelda"

Publishers bringing us old out-of-print mysteries in this age, you naturally deserve praise for your wonderful efforts, but you should really do something about the smell of those print-on-demand books. Seriously, they smell absolutely awful...

Anyway...

As it would be very easy to start a review of a Philo Vance novel with a reference to Ogden Nash's simple yet striking description of the detective, I'll refrain from that. Or wait, did I just reference it? At any rate, S.S. Van Dine's Philo Vance series is so well-known (in the right circles), that I doubt I'll need to introduce them. So I'll be lazy and refer to Wiki. And yes, I do seem am more lazy when I review English-language material. The fact that I am doing a review of both The Greene Murder Case and The Bishop Murder Case in one post though, is not because I am lazy. And in fact, it was also very alluring to make two seperate posts about them (because that would make bump up the post-count). But these two books actually work quite well together for a double review. Why? Well, while I am certainly not an expert on the complete Philo Vance canon, I am quite sure that The Greene Murder Case and The Bishop Murder Case were the most influential books of the canon, having inspired countless of other writers all over the world with their amazing plots. Or, I can at least say with certainty, The Greene Murder Case and The Bishop Murder Case have been a tremendous force of influence to Japanese writers. And as I like to pretend like I have knowledge of Japanese detective fiction, I should at least have read these two novels, right? Not having read these novels is like going questing without a sword! It's dangerous!

The Greene Murder Case, third in the Philo Vance series, is 'a complete and unedited history of the Greene holocaust'. The Greene family was never a happy one, with every member of the family hating the others. What made it worse was that they had to live in the same mansion for 25 years (due the conditions of old man Greene's will). The Greene mansion was a place of evil, of built-up hate, hate which ended in murder. Starting with the murder on the eldest Greene daughter (and a attack on the youngest Greene daughter) one night, members of the Greene family are being killed one after another, leaving district attorney Markham, the police and amateur detective Philo Vance with a rather bloody mess.

The Greene Murder Case is, despite some clear flaws, a very powerful novel. The story of the 'Greene holocaust' has a good pace, it is well structured and mostly fairly hinted. The story developments are quite well done: I read it in one go, which is a rare thing. Flaws however include the fact that it is pretty easy to deduce whodunnit as pretty much everybody is dead near the end of the novel and one particular trick behind a murder seemed rather farfetched. Yet, the atmosphere in the novel is really good, which is also the reason why I like this novel the best of all the Van Dine's I've read until now. It's clearly a step up from the previous two novels (which were to me so nondescript that I hardly remember anything about them).

While The Greene Murder Case is probably best known for its solution/murderer, which has inspired quite some other writers, I won't touch upon that here. No, for this blog it is far more interesting to look at The Greene Murder Case as the ur-example of a good old yakata-mono (mansion-story). While this Japanese term might suggest relations to a term like 'country house murders', a yakata-mono is distinctly more dark than the more neutral 'country house murder' moniker. The mansion in question should almost act like a character itself in the story; this might be at an actual physical level (for example, strange architecture like in Jukkakukan no Satsujin and Murder among the Angells) or at a more spiritual level, for example by acting as a place with a distictly evil vibe. Which is certainly the case with The Greene Murder Case, though another example would be the Hatter mansion in Queen's The Tragedy of Y. It is a subgenre quite popular among Japanese orthodox writers, with Ayatsuji Yukito and Nikaidou Reito being the usual suspects. I've read more Nikaidou than Ayatsuji, but for example most of the Nikaidou Ranko novels I've discussed are clearly yakata-mono, with almost monstreous architectial structures looming in the background of the story. In fact, Nikaidou's novels take more cues from The Greene Murder Case: his novels often feature families forced to live together in a place of evil mansion which ends up in a lot of murders.

The Greene Murder Case (and Van Dine in general) also had a profound influence on Yokomizo Seishi and it is not hard to see the many similarities between Greene and Yokomizo's Inugamike no Ichizoku. A family forced to live together through a horrible will of a deceased family patriarch, the absolute hate that exist between the family members, who will work together and betray each other whenever it suits them, the changing shares of the inheritance when one dies.... while Yokomizo's puzzle-plot is completely different from The Greene Murder Case (and superior, I might add), one can feel Greene's influence everywhere.

But I think it is pretty safe to say that The Bishop Murder Case was the most influential of the Philo Vance novels. As it is revealed in the first chapter already and this is really really well known, I consider it not a spoiler to say that The Bishop Murder Case is a nursery rhyme mystery. The first actually (at least, that is the consensus, which I is perfectly fine with me). The Bishop Murder Case is about a series of murders resembling Mother Goose nursery rhymes (i.e. a man called Cochrane Robin found dead with an arrow in his chest), all commited by someone calling himself Bishop.

Setting the importance of the nursery rhyme mystery plot device aside for a second, I didn't like this book as well as The Greene Murder Case. Pacing, structuring, clueing, it all felt inferior to what Greene and let's be honest, a lot of the nursery rhymes murder scenes felt forced. Yes, they mention that it was coincidental, but still, a lot of coincidences make up a pattern, and this pattern was rather hard to believe. Oh, but the part where Vance investigates an alibi by getting the records of a chess game and re-playing the game himself? Genius!

And now to the topic of the nursery rhymes, but I don't think I have to go to deep into the importance of the nursery rhyme murder to the history of detective fiction, right? It's not just the nursery rhyme motif, it is the whole concept of a series of murders to stand symbol for something else that is important; it is the concept of structuring a series of murders that is important. Yes, we have nursery rhyme murders like Christie's And Then There Were None, but the structuring of The ABC Murders is just as much indebted to The Bishop Murder Case. Loads of Ellery Queen's novels are following a certain structure that allude to something else (which may or may not be clear from the start). While the connection to the nursery rhymes are made almost immediately in The Bishop Murder Case, a lot of 'nursery rhyme mysteries' usually turn this around: they come up with a series of seemingly unrelated murders, only to reveal at a later stage that all the crimes are connected through a (often symbolic) link.

Scholar Kawana builds on critic Kasai Kiyoshi' literary history of Japanese detective fiction when she argues that the nursery rhyme murder is a distinctly post-World War theme for mystery novels, as a nursery rhyme murder motif is basically a psychological plot-device to create structure in a series of seemingly unrelated, meaningless murders (= giving meaning to every single, individual death, as opposed to the mass deaths in total war). While absolutely not without its share of flaws, Kasai's attempt of presenting orthodox detectives as post-World War literature and the non-Western-centric approach to it is certainly laudable and Kawana's analysis of Yokomizo Seishi's Gokumontou as Japan's first original 'nursery rhyme mystery' is certainly worth a read (full of spoilers though!:  Kawana, Sari (2007) ‘With rhyme and reason: Yokomizo Seishi’s postwar murder mysteries’. Comparative Literature Studies, 44:1-2, 118-143.)

From a less-literary history-ish viewpoint, Yokomizo Seishi's Gokumontou, as well as Akuma no Temariuta are perfect examples of how the nursery rhyme mystery was adapted by Japanese writers. In Japan, the plot-device is usually refered to as a mitate satsujin (a 'resembling' murder), i.e. a murder that stands symbol for / resembles something else, with the term mitate originating from the poetic scene, as well, yeah, poems quite often refer to X by saying Y. The mitate satsujin is even now a very popular plot device in Japan (and very much associated with Yokomizo Seishi-esque stories). Seeing Queen's popularity in Japan and the extensive way in which Queen used this motif, I would say that most of the direct influence on Japanese writers came from Queen, but we all know who Queen was based on.

And finally, two general notes on the two novels. One: what is it with Van Dine coming up with ridiculous psycho-analytic explanations for the motives of the murderers? Seriously, both these books have Vance spout some weird mumbo-jumbo about how some people are more inclined to commit murder that just rubs me the wrong way. And two: is the literary device of "S.S. Van Dine" as the chronicler of the story even needed? Even though he is supposed to be at Vance's side the whole time, I don't think he has been ever acknowledged by any of the other characters in any of the two stories. The stories are so-called accounts of real cases told to us by Van Dine fom a first person point of view, but he has no presence at all in the stories. While Ellery Queen's "J.J. MC." had a similar function, he at least never pretended to have any presence in the stories. In fact, the only time Van Dine seems to react on Philo Vance's actions in the story is in the footnotes. Not in the main body of the text. In the footnotes.

Anyway, short story: interesting books, must-reads for anyone interested in detective fiction in general and Japanese detective fiction. And surely a lot more interesting than the first two Philo Vance novels.

Oh, look, this post didn't turn out to be as horribly awful as I thought it would be.