Showing posts with label Kirigamine Ryou | 霧ヶ峰涼. Show all posts
Showing posts with label Kirigamine Ryou | 霧ヶ峰涼. Show all posts

Friday, December 20, 2013

Turnabout Academy

「へえ、容疑者が三人かあ。ちょうどいい数だね。それ、教えてよ」
「いいけど、『ちょうどいい』ってなんだ? なにが、『ちょうどいい」んだ?」 
「霧ヶ峰涼と瓢箪池の怪事件」

"So there are three suspects. Just the right number. Tell me who they are"
"Okay, but what do you mean with just the right number? The right number for what?"
"Kirigamine Ryou and the Strange Incident at Gourd Pond"

Of course, now I regret not having waited with posting my translation, but for those who want to get into a Chrismas detective mood, I recommend my translation of Oosaka Keikichi's short story, Kan no Yobare I posted two months ago. It has Santa Claus disappearing in the snowy sky, what more do you want?

Koigakubo Academy Detective Club series
Manabanai Tanteitachi no Gakuen ("The School of the Detectives Who Don't Learn")
Satsui wa Kanarazu Sando Aru ("Murderous Intent Always Comes Three Times")

Spin-off series
Houkago wa Mystery to Tomo ni ("After School, Together With Mystery")
Tanteibu he no Chousenjou - Houkago wa Mystery to Tomo ni 2 ("A Challenge to the Detective Club - After School, Together With Mystery 2")
 
Higashigawa Tokuya might be best known for his Nazotoki wa Dinner no Ato de series, which has also been made into a succesful TV series, motion picture, but it's not my favorite series by him. Nor is it his Ikagawashi town series (which is also being made into a TV series). No, my favorite is the Koigakubo Academy Detective Club series. Or to be precise, the spin-off series of that. I absolutely loved the misadventures of high school girl Kiragamine Ryou in Houkago wa Mystery to Tomo ni, and by now I have written reviews of the NHK radio drama, the Momogre audio drama, the stories that weren't adapted and even made translations of two stories (here and here), in case you hadn't noticed I had a weak spot for the series. So when I heard the second volume, Tanteibu he no Chousenjou  - Houkago wa Mystery to Tomo ni 2 ("A Challenge to the Detective Club - After School, Together With Mystery 2"), was released, I knew I had to read it immediately. Like the first volume, Tanteibu he no Chousenjou is a short story collection starring the vice-president of the Koigakubo Academy Detective Club, Kirigamine Ryou. And make no mistake: the Detective Club is not a club where they read and write mystery fiction (like the Kyoto University Mystery Club), but a club where the members try to solve real-life cases (they don't really have results, so the school just barely acknowledges them as a club though).

The main Koigakubo Academy Detective Club follows third year students Tamagawa (club president), Yatsuhashi (fake Kansai dialect speaker) and second year student Akasaka Tooru (duped into becoming a member) as they get involved with murders and other heinous crimes (they never manage to solve the crimes themselves though). The Houkago wa Mystery to Tomo ni spinoff series however has less bloody crimes: Kirigamine Ryou's misadventures all spring forth from non-bloody, normal school activities. The first volume had fellow students assaulting each other, people disappearing from hallways and more of these (mostly) non-violent, yet not less mystifying puzzles. Tanteibu he no Chousenjou continues this tradition with another set of impossible school mysteries.

The first three stories are set in the fall, with school activities like the sports festival and the school festival on the mind of both students and teachers. In Kirigamine Ryou to Watarirouka no Kaijin ("Kirigamine Ryou and the Phantom of the Passageway"), (self-proclaimed) superstar of the trackfield, Adachi Shunsuke, is once again knocked out by someone, this time in the middle of a covered hallway connecting two buildings. The hallway also divides an inner court in two, and because the exits into the buildings were locked, the assailant could only have fled into either side of the inner court. The problem: witnesses on both sides say nobody fled through there, and footprints on the wet ground proof that. How did the assailant get away? The solution is a bit difficult to deduce, maybe, but it works because of the school setting of this series, as well as the humoristic tone of the story and the characters. Not the best of Kirigamine's impossible capers, but fun.

Kirigamine Ryou to Hyoutan Ike no Kaijiken ("Kirigame Ryou and the Strange Incident at Gourd Pond") is a special story, even if only for the fact that this is the first time the vice-president of the Detective Club actually meets the protagonists of the main series! Like they comment: 'they must have just missed each other all those times they were involved with cases'. The case itself involves a student infamous for his aggresive love life being assaulted by a girl during the school festival. The members of the club happened to witness the incident and they all swear the victim was attacked with a stick-like object, yet the victim has distinct cutting wounds, and no weapon was found despite the assailant having fled without anything in her hand. Where did the weapon go? The idea behind the disappearing murder weapon is great and really fits the setting of the story (the school festival), but pulling off the trick seems much more a hassle than worth it. The final story of the collection, Kirigamine Ryou to Oreimairi no Nazo ("Kirigamine Ryou and the Mystery of The Getting Even Tradition") is very similar as it also features a disappearing weapon (with a teacher being assaulted by a graduating student as a way of 'getting even' for the past three years), but this one works better because of the better hinting and foreshadowing (though it lacks the chaotic antics of having all members together at the school festival).

And the school festival is a very popular day for cases, because immediately after the Gourd Pond incident, another one pops up! In Kirigamine Ryou he no Chousen ("A Challenge for Kirigamine Ryou), our heroine is fooled into entering the Koigakubo Academy Mys-Contest. Not Miss Contest. Mys-Contest. As in Mystery Contest. Kirigamine Ryou has made a name as a (self-proclaimed) detective beauty, but she'll have to fight for that title now, as she is being challenged by the club president of... the Mystery Club (i.e. the school club where they read and write detective fiction, as opposed to the Detective Club, where they solve crimes). Can Kirigamine Ryou solve the locked room murder (it's murder because the student playing the victim has a piece of paper on him saying he's dead)? Is it a fair mystery? Yes... and no, but this story once again shows that Higashigawa Tokuya is really good at combining humorous storylines with good detective plots with well-written hints and foreshadowing. The competition element only adds to the fun of this story. This is done again in Kirigamine Ryou he no Nidome no Chousen ("The Second Challenge for Kirigamine Ryou), where Kirigamine Ryou is challenged to solve the murder on her fellow member Akasaka (once again, he's dead because he is holding a piece of paper saying so) and a variation on the footprints-in-the-snow puzzle. Once again hard to say whether this was a fair story, and the solution is not particularly original (in fact, I am pretty sure I've seen a variotion on it in another Higashigawa story before), but the whole rivals element does make it one of the more memorable stories in the collection.

In Kirigamine Ryou to Juunigatsu no UFO (Kirigamine Ryou and the December UFO"), a priest is knocked out in the middle of a muddy church court, with no footprints but that of the two first on the scene, Kirigamine Ryou and her geography teacher, Ikegami (who still has that obsession for aliens). With no footprints and a witness saying she saw something fly away, it seems like an UFO might have been responsible... Very similar to the first story in the collection in idea, yet very different in execution and pretty funny too (especially because of the enigmatic (foreign) sister, whose Japanese is... very interesting). A trick that would only work because of the setting and atmosphere of this series, but it works well because of it.

Kirigamine Ryou to Eigabu no Misshitsu ("Kirigamine Ryou and the Locked Room of the Movie Club") is a varation on a plot that was featured much in the first collection, the disappearance from a building of which the exits were watched. The TV from the Movie Club (they don't just watch movies, they make them) was stolen from the club room and found damaged behind the incinerator, but the two exits to the club room building were under constant observation by the drama club members and a smoking, delinquent student. How did the culprit carry a 40 inch TV out of a building without being seen? Probably the easiest to solve of the whole collection, but even then one has to admit that some of the hinting was done really well.

Like Hoch's Dr Sam Hawthorne series, the Houkago wa Mystery to Tomo ni series features mostly impossible crime situations in a limited setting (Koigakubo Academy). The way the stories develop is as predictable as the Dr. Sam Hawthorne series, but they do feature similar situations very often. Footprint-less paths, disappearing weapons and disappearances from observed locations cover about 80% of the series, and it can feel a bit tiring. Kirigamine Ryou to Hyoutan Ike no Kaijiken and Kirigamine Ryou to Oreimairi no Nazo for example are extremely similar, and it's like Higashigawa came up with two solutions for the same situation, and decided to use both of them. I would't have minded a bit more variety.

Though I must say this again (I say this every time I do a Higashigawa Tokuya review), but I really, really love how he manages to combine the humorous aspects of a story with his mystery plots. At his best, Higashigawa can show you a vital hint ten times without you even realizing it's a hint, simply because it's so well hidden within the humurous parts of his story. And then you realize that the gag wasn't just a gag. He does it with all his stories, but I've always thought it worked best with the Koigakubo Academy series, because the light-hearted school setting seems the best fit for his style. Some tricks you can only pull off with the energy and imagination of kids.

And this is the first time Kirigamine Ryou actually meets the other members of the club, which is fun, yet a bit strange. Yet, I hope that Kirigamine Ryou's adventures stay as murder-free and light-hearted. I definitely wouldn't want her to appear in the main Koigakubo Academy Detective Club series with 'normal' murders and such, because it doesn't really fit her character. But the ending of this volume really makes me wonder how both this spin-off series, and the main series are going to continue.

Tanteibu he no Chousenjou  - Houkago wa Mystery to Tomo ni 2 was not as surprising as the first volume, but it still offers a unique experience as a humorous collection of impossible crimes incidents set at a high school. You don't need a corpse for a good mystery, no matter what Van Dine might say.

Original Japanese title(s):  東川篤哉『探偵部への挑戦状 放課後はミステリーとともに2』: 「霧ヶ峰涼と渡り廊下の怪人」 / 「霧ヶ峰涼と瓢箪池の怪事件」 / 「霧ヶ峰涼への挑戦」 / 「霧ヶ峰涼と十二月のUFO」 / 「霧ヶ峰涼と映画部の密室」 / 「霧ヶ峰涼への二度目の挑戦」 / 「霧ヶ峰涼とお礼参りの謎 」

Thursday, April 5, 2012

『帰ってこさせられた33分探偵』

「えー、『あの泥棒が羨ましい』 二人のあいだにこんな言葉がかわせるほど、そのころはーって渋いね、菜緒ちゃん、こんなの読んでるんだ」
鞄の中に江戸川乱歩の『二銭銅貨』を忍ばせている女子高生。どうやら僕は高林奈緒子という同級生に対する認識を改めなければならないようだ。この娘、只者ではないのかも。 
「霧ヶ峰涼と見えない毒」

"Hmm, 'That's one lucky thief'. During the time these words which passed between those two.... Hey, that's sneaky, Nao! You read this too!"
A female high school student who hides a copy of Edogawa Rampo's The Two-Sen Copper Coin in her bag. It seems like I will have to revise my image of my classmate Takabayashi Naoko. This girl, she might not be just an ordinary person.
"Kirigamine Ryou and the Invisible Poison"

Still alive! I think. Reporting live from Japan. Have I ever mentioned how I always suffer quite a lot of jetlag? The last time I had it this bad... I made my first translation for this blog. It's not that bad this time, but I'm still 'off' a couple of hours from my usual schedule. Anyway, it's been a long time tradition that first days back in Japan include a search for (preferably second hand) book stores in the neighborhood. The closest one I've found at the moment is five minutes away with the bike, so I'll be swinging by often. Unless a storm suddenly decides to visit Kyoto, like two hours ago.

And the first book I bought here... is a familiar one. By now, we've seen Houkago wa Mystery to Tomo ni pass by at this blog as a radio drama, a CD drama and two translations (based on the radio plays). Which is quite often, considering the original work is just a single volume (and not that big either). But yes, the reason why it is featured here so often is because I absolutely love this short story collection starring the tomboy Kirigamine Ryou, the vice-president of the Koigakubo Academy Detective Club who despite being the protagonist of the stories, never seems to be able to solve a case on her own. I am not going to review all the stories again, as I already did that in my review of the radio drama, but I did mention there that the radio drama had left out two short stories from the book. Which is just enough material for a short review.

Kirigamine Ryou to Mienai Doku ("Kirigamine Ryou and the Invisible Poison") has Ryou and her friend Naoko trying to figure out whether somebody is trying to kill old man Kadokura. Kadokura is a distant (and rich) relative of Naoko and she lives with him (and his family) because it is closer to school. Some days ago, a roof tile just barely missed falling on Kadokura's head and Naoko suspects that someone in Kadokura's family, consisting of his son, daughter-in-law and his grandson, doesn't have the patience to wait for the old man to die a natural death. Just as Ryou and Naoko are investigating the case, the old man is poisoned (though he survives!) as he was drinking his coffee. His last words before he passed out were 'poison in the coffee', but forensics show that the coffee wasn't poisoned at all. So how did the would-be murderer introduce the poison to Kadokura's body and who is (s)he?

Like many of the stories in Nazotoki wa Dinner no Ato de, this story hinges on customs, movements and other little things that are part of what we call 'common sense'. In Higashigawa's stories, the clues often hinge on either a situation that doesn't seem to comply to 'common sense', or even erratic situations that become perfectly understandable if you just apply common sense to it. The same holds for this story, though I have to admit that the story doesn't feel as satisfying as some of the Nazotoki stories.

I had high expectations for Kirigamine Ryou to Ekkusu no Higeki ("Kirigamine Ryou and the Tragedy of X (Ekkusu)"). Why? Higashigawa himself said that it took him ten years to write the short story, as he just couldn't find a way to make his initial trick work. Anyway, the final version starts with a meteor shower party at school, organized by the geography teacher Ikegami. The party is not really a succes, but Ikegami and Ryou suddenly spot a strange flying object that emits a greenish light and flies in an erratic pattern. Ikegami immediately decides that it is an UFO (the alien kind, not the literal definition) and starts chasing it (taking Ryou along with her). The UFO disappears though and in the middle of the field where they last saw it, the duo spot the body of a unconscious woman. The woman presumably lost her conciousness because she was strangled by someone (as seen by the marks on the neck), but the only footsteps on the wet field are those of the woman. The only logical explanation? The UFO dropped the woman off in the middle of the field!

Well, there is another explanation too, of course. I have no experience in writing stories and plotting, but I have to admit that my reaction was 'did this really take ten years to write?'. Which doesn't mean that this is a bad story. Actually, it is a very good impossible crime story that is quite dense for the short page count and the atmosphere of the story is also entertaining. Strictly speaking, the solution is a (much altered) version of a well-known impossible situation, but it's done so well and originally that it really doesn't matter. A very cool story, but it doesn't need the 'ten years' story. I am sorry I brought it up.

I'm still not sure how things will work out with the blog as I'm in Japan now. There is certainly no lack of material unlike the last three months (hoho, books of 800 pages, double columns for 200 yen?), but I need time/intention to read and write. Which might be the bottleneck this time.

Original Japanese title(s): 東川篤哉 『放課後はミステリーとともに』:  「霧ヶ峰涼と見えない毒」 / 「霧ヶ峰涼とエックスの悲劇」

Thursday, March 22, 2012

「殺しの際は帽子をお忘れなく」

Would you tell me, please, which way I ought to go from here?
- That depends a good deal on where you want to get to
I don't much care where.
- Then it doesn't much matter which way you go.
…so long as I get somewhere.
- Oh, you're sure to do that, if only you walk long enough.
"Alice's Adventures in Wonderland"

Those who can read Japanese (or those who are adept at using translation websites), might have seen it in the comments already. Or you might have deduced it from the fact I kept mentioning I don't have any unread books left, yet didn't went out to purchase them. Anyway, I will be leaving late next week for Japan to study there for a year. Yes, again. In fact, this blog started in 2009 just as a personal blog to keep the home front up to date when I went to study in Tokyo and Fukuoka, but somewhere along the way it transformed into the.... thing that it is now. So the reason I didn't buy new (Japanese) books was because it would be cheaper to buy them there.

I have to admit though that I am not sure what I will do with this blog. I will keep updating with reviews and stuff (I think), but experience has taught me that my post-amount will drop (significantly!), because life tends to get a bit busier as an international student (which is why I made sure that I at least have more posts this year than in 2010!). The other thing is that I am not sure whether I will post non-detective/personal posts here. At one hand, this blog did start out as such, so I might just return to the origins. On the other hand, it might not be very interesting if you're mainly here to read about (Japanese) detectives (I guess that most people only know about the reviews) and you're suddenly reading about ramen. There is a big chance I will write about food.

Anyway, I will keep posting about detective fiction, just not as regularly as now I think.

And now that we have gone over that: short shorts! Where I write short pieces about detective fiction because I couldn't come up with longer texts. Today's victims: the 1946 movie Green for Danger, the 2011 movie Joseon Myungtamjung : Gakshituku Ggotui Bimil and once again an audio drama of Houkago wa Mystery to tomo ni!


Green For Danger (1946) is based on Christianna Brand's novel of the same name and widely regarded as one of the best, if not the best movie based on a Golden Age detective novel. And I have little to add to that. I haven't read the original book, but this is really a neat movie that oh, I don't know, deserves a Criterion Collection release. Oh, wait, that exists already? Great, great! Anyway, the story is set in England, 1944. The country is suffering under the V-1 bomber attacks and the people at Heron's Park Emergency Hospital, a rural war hospital, have quite busy days taking care of their patients. One day, their local postman is brought in having been injured by a flying bomb and has to undergo surgery. The postman never survived the operation, because he died on the operating table before the operation could actually start. Later, one of nurses claims that this was not just an accident or natural death, but she gets killed off before she is able to say more about it. Inspector Cockrill is brought in to investigate the case.


Like I said, I am not familiar with the original novel, but this movie really brought a nice puzzler, combined with captivating characters and especially the setting of the hospital is very memorable. Furthermore, Alastair Sim as the inspector Cockrill is just a delight to look at and he alone is enough of a reason to recommend this movie (though it is a great movie overall). The mystery behind the postman's death is somewhat easy to solve though, but this is just a splendid production.

It reminds me a lot of Team Batista no Eikou ("The Glory of Team Batista"), a popular Japanese mystery novel that has been turned into a movie and TV show amongst others. The main mystery there is also a series of death on the operating table of the elite Team Batista, experts in a very complex procedure. They pride themselves on a perfect record, but then more and more patiens of them die on the operating table, leading to the suspicion that one of doctors might be sabotaging the operations. It relies quite a bit on medial knowledge, but the movie is pretty awesome, starring Abe Hiroshi as the official in charge of investigating whether the deaths were accidents or deaths. Abe's usually stoic, yet at times very playful (almost mean), detective also reminds of Sim's inspector Cockrill.

From England to Korea. I finally got a chance to 2011's Joseon Myungtamjung : Gakshituku Ggotui Bimil ("Joseon Great Detective: Secret of the Wolfsbane Flower"), which has the international title of Detective K: Secret of the Virtuous Widow. The movie is based on a novel by Kim Tak-Hwan and is set in 1782, 16 years after king Jeongjo took the throne. A series of murders on magistrates and other officials, combined with rumors of large-scale embezzling force the king to appoint a secret agent to investigate the case. The unnamed detective (though apparently called "detective K" outside of South-Korea) starts off his investigation rather roughly (resulting in being accused of murder himself and leading to assault on soldiers and such) and the king is forced to 'punish' his detective by sending him off on another, less important investigation (which luckily is strongly related with the serial murders). Helped by a dog thief, the detective start to uncover an intrige of unbelievable scale. And he finds a lot of hidden Christians. Hmmm.

This movie was pretty fun to look at, but it really needed polishing. The overall plot seems too complex at times, but not for the right reasons. Some scenes show some interesting detective work by the protagonist, or Conan-esque emergency escape plans, but it never feels like one coherent story. The plot seem little more than a easy way to glue the scenes to each other, instead of the plot dictating the way the movie progresses. The plot also gets unneccesary complex at the end with plot-twists and reveals that add little to the story, but for the fact that they are so totally surprising and unexpected. Oh, and they could have made the subplot of the Christians suffering under the Confucian rule a bit less... obvious. Yes, I know that a large part of the South-Korean population is Christian, but this was waaaaay too obvious a religous agenda.


Overall, this movie seems highly influenced by Guy Ritchie's Sherlock Holmes movies, providing a lot of comedy and action, but it is just less polished. Like those Holmes movies, it is possible to set your mind at cruise control and enjoy the scenery. A special mention for Kim Myung-min, who plays a wonderful unnamed protagonist though. At times sharp and brave, but mostly a coward: which means he is similar to Houshin Engi's Taikoubou. Which is never a bad thing (seriously, any protagonist who loudly proclaims that 'I need to find more friends. To have them do the fighting for me', is genius). The international title of this movie by the way seems highly influenced by Detective Dee and the Mystery of the Phantom Flame.

And finally, once again Higashigawa Tokuya's Houkago wa Mystery to Tomo ni. First of all, a drama series based on the book (and I suspect some of the uncollected stories) will start late next month! Yeah! And secondly, I finally listened to Momogre's audio adaptation of Houkago wa Mystery to Tomo ni. Yes, I have already reviewed NHK's adaption of the book, but I was also interested in hearing how Momogre did their version, as their adaptations of Swiss Dokei no Nazo, 46 Banme no Misshitsu and ABC Satsujin Jiken were fun. And I am just a big fan of protagonist Kirigamine Ryou, the vice-president of Koigakubo Academy's detective club (who never seems to be able to solve a case herself).

Momogre's version is based on the first two stories, Kirigamine Ryou no Kutsujoku ("Kirigamine Ryou's Humiliation") and Kirigamine Ryou no Gyakushuu ("Kirigamine Ryou's Counterattack") (translation available for the latter). For a review on the stories themselves, I refer to the NHK version review, as the stories are identical and even the scripts are very similar (even though Momogre's version of Kirigamine Ryou no Kutsujoku is a bit unfair because of something important is mentioned at a later moment). So if they are so similar, why discuss Momogre version? Well, I wanted to convey the feeling of surprise when I, halfway through the drama, finally noticed that this was a Men Only version, i.e. there were no female voice actresses here. Ad yes, Ryou is a girl, but she has a speech pattern similar to a boy anyway, so I wasn't really bothered by the voice. It gets a bit distracting when women who talk like... women are voiced by a man. Momogre's Ryou was also quite different from NHK's Ryou: the latter was an energetic, almost hyperactive girl who wanted to be a detective. Momogre's Ryou.... was a man trying to speak like a girl, resulting in a nagging voice who never seemed as powerful as NHK's Ryou. Which is a big part of Ryou's charm. So in short, NHK's version is superior. In all aspects.

So, I think that this will be the last post of this month and next month... might bring food. Or detective fiction. Maybe detective fiction and food.

Original Japanese title(s): 東川篤哉 (原) 『放課後はミステリのあとで』
Original Korean title(s): 조선명탐정 : 각시투구꽃의 비밀

Friday, February 17, 2012

『霧ヶ峰涼の逆襲』

「《バックスクリーン直撃の大ホームラン、ただし始球式》みたいなっ!」
『クビシメロマンチスト』

"Like 'a big homerun right into the back screen, but it was just the ceremonial opening ball'!"
"Kubishime Romanticist"

Three translations within two months seems kinda excessive, doesn't it?

And for those new here, there is a nice little link to the translations there in the sidebar. The best stories? Norizuki Rintarou's The Ripper (for Queenian bibliophiles) [NOTE: Story has been removed). And I have a thing for Rampo's Who? because it took me an insane amount of time to go through it. Why at times it seems like I don't proofread that much? Because I don't. But it is also part of a complex plot to discourage people from stealing these translations by purposely leaving mistakes in my texts. But it is mostly because I just do this as a hobby and as long as it's readable, well, meh.

And I decided that I will at most translate two stories per short story collection (for no particular reason), which means that this will be the last time that we will see amateur high school detective (?) Kirigamine Ryou here for the time being. Because Higashigawa Tokuya still hasn't written a sequel to Houkago wa Mystery to Tomo ni. I am waiting. Anyway, today's story, Kirigamine Ryou no Gyakushuu ("Kirigamine Ryou's Counterattack") is the second chapter of the hilarious short story collection starring Kirigamine Ryou, a high school girl and vice president of Koigakubo Academy's detective club. Too bad she is not very good at detecting. Kirigamine Ryou's Counterattack is a bit of an outsider story as it is not set at Koigakubo Academy itself and the plot has nothing to do with school or school buildings, but does feature an interesting impossible disappearance from an apartment under surveillance!

As with the previous Kirigamine Ryou translation, the translation is based on the radio drama version of the NHK, broadcast last year. Because there is magic in audio dramas. And because it is shorter. And because I don't really own the original book. I translated it a bit loosely and I couldn't pick up one or two words (the one disadvantage of audio dramas!), but the translation is readable and I think Higashino's plot is interesting and funny enough to keep readers hooked, despite my rushed translating-while-having-a-cold-English. This is a really short read, but there is actually something pretty smart going on here too, so have fun with the story. For those not familiar with reading these script-like things: read it like a script. The narration in italics is by Kirigamine Ryou and SOUND of course indicates the sound effects employed in the drama.

霧ヶ峰涼の逆襲
著者:東川篤哉
脚色:福田卓郎

Kirigamine Ryō’s Counterattack
Author: Higashigawa Tokuya
Script: Fukuda Takurō

Saturday, January 7, 2012

『霧ヶ峰涼の放課後』

「探偵は犯人を選べないが、犯人は探偵を選ぶものである」
『学ばない探偵たちの学園』

"A detective can't choose his criminal, but a criminal can choose his detective"
"The School of the Detectives who Don't Learn"

Another translation within a month?! Sometimes, the best way to get your mind off of things is to shut down your own brain and mindlessly translate detective stories you like. Or something like that.

This time a special kind of translation. For this is actually a translation of the radio drama of Houkago wa Mystery to Tomo ni, produced for NHK's Youth Adventure series last year. Houkago wa Mystery to Tomo ni is a spin-off series to Higashigawa Tokuya's Koigakubo Academy Detective Club series, featuring the vice-president of the titular club as the protagonist. Kirigamine Ryou is a passionate vice-president, but sadly enough usually not smart enough to be the actual detective in the story and usually has to settle with a Watson-like role in the stories. The stories are all very light-hearted, as the mysteries Kirigamine tries to solve are just the cases she encounters at school (people usually do not get murdered in locked rooms et cetera at school), but that doesn't mean that they are not interesting.

I chose the short story Kirigamine Ryou no Houkago ("Kirigamine Ryou's After-School Hours") to translate, because it is a fun little story that kinda reminds of Ellery Queen's famous short story The Mad Tea Party. The school-setting also feels the most natural in this story compared to the other stories collected in Houkago wa Mystery to Tomo ni. This story has also actually been made into a short movie, that is available at the 'official' Koigakubo Academy website. Also note how I am trying to tell you nothing about the contents of the story.

It was interesting doing this though. I have translated short stories before, but as I didn't have a script to this story, I had to type down everything as I was listening to the radio drama (which are episodes 6 and 7 of the 10-part series, by the way). Which requires a very different way of working. There were some spots I just couldn't pick up, so I totally winged my translation at those points. Luckily, those moments were few and very short. Translating from an actual text is a lot easier!

Anyway, I think it speaks for itself. The text in italics is from the narrator (Kirigami Ryou herself), SOUND is of course for the sound effects in the radio play. The story's also quite easy to read and short because it's mostly conversation. Anyway, this is Kirigamine Ryō’s After School Hours:

霧ヶ峰涼の放課後
著者:東川篤哉
脚色:福田卓郎

Kirigamine Ryō’s After School Hours
Author: Higashigawa Tokuya
Script: Fukuda Takurō

Thursday, December 29, 2011

"Ah, the days of my youth... Just like the scent of fresh lemon, you see"

「 しかしある先輩が、ぼくにひとつの福音を与えてくれた。それは、名探偵の名前は漢字三文字がよい、ということ。金田一、加賀美、二階堂。そうだ!霧ヶ峰はエアコンなどではなく、名探偵にこそ相応しい名前だったのだ !」
『霧ヶ峰涼の放課後』

"But then a senior told me something good. All great detectives have three characters in their name. Kindaichi. Kagami. Nikaidou. Yes! Kirigamine wasn't a name for the air-conditioning, it was the name suitable for a great detective!"
"Kirigamine Ryou's After-School Hours"

If I were to exclusively review audio dramas, my post-count would explode, I think! They take no time at all! Hmmm, let's go back to my homework. A paper scheduled for right after New Year is just evil (or: A Lesson In Planning: How To Avoid Doing Everything The Last Few Days).

Houkago wa Mystery to Tomo ni ("After School, together with Mystery") is an absolute hilarious supplement short story collection to Higashigawa Tokuya's Koigakubo Academy Detective Club series.The series is of course about a detective club at the titular Koigakubo Academy. Note that it is actually a detective club and not a detective fiction club, so the members don't discuss detective fiction there, they actually detect. Or at least, that's what they are supposed to do, but because their activities are rather irregular (despite popular belief, it is not likely to come across a case every day), the club has not been officially recognized by the school yet. And thus the members spend their after-school hours looking for cases to solve around campus. These range from 'simple' theft cases to full-blown murder cases. At school.

As a supplement novel, Houkago wa Mystery to Tomo ni features a different protagonist from the main series: Kirigamine Ryou, a tomboyish second year student and vice-president of the detective club. Her heart is definitely in the right place, having an almost surreal passion for finding mysteries (especially of the impossible kind) and even already having made her name-card, but she is actually usally not playing the detective part in the stories: she is certainly not dumb, but it seems there's always someone better around her (even though she's the vice-president!).  As a protagonist, she is awesome though, being both sharp and clueless at the same time and she is certainly strong enough a character to carry her own series. The setting is also fun: the mysteries are all set around the after-school campus, with club activities going on. The stories convey an actual school-feeling (without convining it to 'class' situations), which actually few mysteries set at schools manage to do (without resorting to the old school festival setting).

I had actually been waiting for Momogre's adaption of Houkago wa Mystery to Tomo ni, which was scheduled for today, but then I discovered that NHK already did a 10-part radio drama adaption of the book in their Youth Adventure serials earlier this year. I totally digged the Youth Adventure's adaption of Norizuki Rintarou's Ni no Higeki, so I had high expectations for this adaption. Which were totally justified. I love Asagura Aki's Kirigamine Ryou and even though the adaption may seem short, with 10 episodes of 15 minutes each, the pacing of the stories is just impeccable (which is also probably because of Higashigawa's writing style) and never feels too hasty. The original book featured eight short stories, but they sadly enough only adapted six stories (leaving out Kirigamine Ryou and the Invisible Poison and Kirigamine Ryou and the Tragedy of X, the latter being one of Higashigawa's own favorite stories, having spent 10 years (!) plotting this short story). Making it interesting to see what Momogre's going to do.

In Kirigamine Ryou no Kutsujoku ("Kirigamine Ryou's Humiliation"), our hero gets assaulted by a thief in the audiovisual materials room as she visits the E-Building, an annex built in the shape of the letter 'E'. She and some other people she meets on the way chase the thief across the building until they reach the only open exit of the building, but it seems he has disappeared: someone was near the exit the whole time and swears nobody left the building. How did the thief escape from the E-building? The solution might seem obvious, as it certainly invokes a certain mystery in a room of the yellow kind, but that's actually Higashigawa's specialty: making you think that the story's probably simple and easy to solve because it's so light-hearted and funny, but there is usually something deeper behind it. The solution is good, because it really fits the school-setting, something that not many mysteries set at school can say.

Kirigamine Ryou no Gyakushuu ("Kirigamine Ryou's Counterattack") starts with Ryou who comes across a paparazzi camera-man one day after school. The cameraman had been waiting in front of an apartment the whole day, trying to get a picture of a rising star actor and his girlfriend, both of them alumni of Koigakubo Academy. The cameraman is sure both of them entered the apartment (seperately), but needs a picture of them both together. After some events however, Ryou and the cameraman are invited to the room themselves by the woman, who says that she knows what the cameraman is thinking, but that she is not dating the actor and nobody entered her room at all. Ryou and the cameraman search the room and discover that the room is indeed empty. Was the cameraman wrong? Or did the actor just disappear from the room? Once again Higashigawa plays with the expectations of the reader/listener, luring him in a false sense of security and 'ha, I already know this trick', only for him to reveal his layered trap. It has parallels with Higashigawa's own Jisoku Yonjuu Kilo no Misshitsu, both stories featuring a room under observation and an impossible escape, but the latter story is also burdened by a rather hard-to-believe murder trick.

Kirigamine Ryou no Zekkyou ("Kirigamine Ryou's Scream") is the only story adapted that was only one episode long (15 minutes), but it was enough to convey this short, yet fun little story about a student who was attacked on the running grounds of the school. There were no footsteps around him except for his own and the girl who discovered him lying unconcious on the ground (and she couldn't have hit him, as seen from the footsteps), so who attacked the boy and how? A somewhat incredible solution, but it fits the humorous tone of the collection.

Kirigamine Ryou no Houkago ("Kirigamine Ryou's After School Hours") is a really fun misdirection story, that starts out with Ryou and her friend Nao discovering a delinquent student smoking in a little storehouse, but the story develops in rather unpredictable ways from that point on, so I don't want to spoil it. A lot of fun in this story is because Ryou (and therefore the listener) has no idea what's going on. Higashigawa did a very nice job with this story, having carefully clued everything, yet at the same time succeeding wonderfully at hiding the truth. There is actually an official web-movie version available of this story (to be found at the 'actual' Koigakubo Academy website), which I really recommend to people who want to have a taste of Higashigawa's unique sense of storytelling (no subtitles though!). The production is pretty good though and the way they did the first-person narrator thing... is just genius. And cute.

Kirigamine Ryou no Okujou Misshitsu ("Kirigamine Ryou's Locked Rooftop") features something that totally seems like an urban legend: as Ryou and a teacher are on their way back home, a girl falls on top of the teacher. Ryou checks the rooftop right after the girl landed on the teacher, but it finds it empty and the staircase was watched the whole time, so Ryou concludes that it must have been an attempt at suicide. Which the girl (who fortunately didn't die) denies, saying that she was called to the roof and pushed off there. What happened on the roof? Did the would-be murder just disappear in thin air? A somewhat flawed mystery: the solution is rather simple and a bit disappointing even, but the same elements could have resulted in a more impressive impossible crime, which they mention it themselves in the story. On the other hand, the elements that could have made this a more impressive mystery can only be made known the listener after the solving of the crime, or else there is no mystery at all. A conundrum.

Kirigamine Ryou no Nidome no Kutsujoku ("Kirigamine Ryou's Second Humiliation") is once again set at the E-Building, like the first story. And once again features an impossible disappearance. Ryou happens to find a student who was attacked in the art room in the E-Building and is then attacked herself. Her attacker runs back into the hallway of the E-Building and Ryou wouldn't be the vice-president of the detective club if she didn't give chase immediately. Like in the first story, the attacker manages to escape even though all the exits being watched. Despite the story being set at the same place, with the same type of impossible situation, this story is quite different from Kirigamine Ryou's first humiliation, featuring a totally different kind of solution and even features a second, hidden problem and thus feels surprisingly fresh.

All in all a very fun short story collection, that manages to combine humor with orthodox detective plots with great success. It works great as an audio drama too, with a great Kirigamine Ryou voice-actress. Now I'm very interested in Momogre's adaption too: as I wonder how the adaptions of Momogre and NHK's Youth Adventure differ.

Original Japanese title(s): 東川篤哉(原作) NHK青春アドベンチャー 『放課後はミステリーとともに』: 「霧ヶ峰涼の屈辱」 / 「霧ヶ峰涼の逆襲」 / 「霧ヶ峰涼の絶叫」 / 「霧ヶ峰涼の放課後」 / 「霧ヶ峰涼の屋上密室」 / 「霧ヶ峰涼の二度目の屈辱」