Sunday, September 5, 2010

A Study in Terror

Something old, something new,
Something borrowed, something blue,
And silver sixpence in your shoe
My backlog is horrible. While I have sent quite some reading materials back home, I was (pleasantly?) surprised to find I had left a lot of reading homework before I left. But as I had already started the book at Hong Kong Airport, I figured I might as well finish Agatha Christie's Secret Notebooks by Curran first.

The book contains as the title sorta suggests transcripts of Agatha Christie's notes on the books she wrote, with Curran commenting on them. While not really interesting for the casual reader, the Christie fans will love the book. It's fun to see how awfully clever Christie was, brainstorming on every available piece of paper in random order. Readers will see how some novels evolved into their final form, or how some plot-ideas were incorporated into other novels.

And the main selling point of the book must be the inclusion of two unpublished Poirot stories! The first one, The Capture of Cerberus is actually the first version of the same-named story Christie wrote for The Labours of Hercules short story collection. The contents are totally different from the published version and while Poirot acts somewhat out-of-character at times, the story makes for an amusing read.

The second short story, The Incident of the Dog's Ball, is as the name suggests an alternate version of the novel Dumb Witness. The main ideas are the same, mainly the incident of the dog's ball, and I think the story works better in short story form than in novel-length, though I am kinda biased towards short stories.

The book is a very entertaining read for the Christie fan, but I can hardly recommend it to other people: the notes spoil a lot of books and it's just not as interesting if you don't know anything about the stories, while the new short stories are entertaining, but not among Christie's best.

Monday, August 2, 2010

Murder in the Mews

「最初は湯気のしずくに花火の色が映ったのかと、そのまま見すごしていたのですが、やがて、紅の飛沫は益々はげしく降りそそぎ、彼自身の額や頬にも、異様な暖かなしたたりを感じて、それを手にうつしてみれば、まがう方なき紅のしずく、人の血潮に相違ないのでした。そして、彼の目の前の湯の表に、フワフワと漂うものを、よく見れば、それは無慚に引き裂かれた人間の手首が、いつのまにかそこへ降っていたのです。北見小五郎は、その酔うな血腥い光景の中で、不思議に騒がぬ裸女達をいぶかりながら、彼も又そのまま動くでもなく、池の畔にじっと頭をもたせて、ぼんにゃりと、彼の胸の辺りに漂っている、生々しい手首の花を開いた真赤な切口に見入りました。か様にして、人見廣介の五体は、花火とともに、粉微塵にくだけ、かれの創造にしたパノラマ国の、各々の形式の隅々までも、血液と肉塊の雨となって、降り注いだのでありました」
『パノラマ島の奇譚』

"At first he just looked at it, thinking the drips of dew were reflecting the color of the fireworks. But the scarlet splashes rained down more and more; he himself felt the strangely warm drops on his head and cheek and when he put some on his hands, there was no doubt those scarlet drops were in fact human blood. And when he looked carefully at the thing floating lightly on the surface of the hot spring in front of him, it turned out to be the wrist of a man, cruelly ripped off;
unnoticedly it had fallen down. Amidst that drunkenly blood spectacle, Kitami Kogorou wondered about the naked women who strangely enough didn't panick at all; and he too didn't move one bit, leaning his head on the footpath of the pond, dreamingly gazing at the scarlet fresh wound on the wrist floating near his chest. And thus Hiromi Kousuke's body had exploded into countless of pieces, and it was his flesh and blood that was raining down onto every corner of the Panorama Kingdom he himself had created."
The Strange Tale of Panorama Island


The summer means firework in Japan. And the biggest firework event in Fukuoka, is probably the firework in Oohori Park. Which was yesterday. Luckily, no people who blew themselves up together with the fireworks. Though I was certainly mentally prepared for it.




Somehow, I feel cheated because nobody yelled kagiya or tamaya. The kid behind me did scream tamago (egg) several times though, when the fireworks burst in circle-patterns. Close, but not really what I wanted to hear.

Oh, and also an annoyance when hanami-ing: people who only use half of the space of the giant sheets they lay out to reserve sitting place. Use space more efficiently!

Friday, July 30, 2010

"The game, Mrs. Hudson, is on!"

"I'm not a psychopath, I'm a high-functioning sociopath; do your research."
Sherlock

My world has become suddenly Sherlock once again. I have always loved my Conan Doyle since I was a whee li'll lad. Heck, I still remember the first Holmes stories I read were abridged Dutch versions of The Adventure of the Speckled Band and The Man with the Twisted Lip, having bought (yes, bought, not borrowed) them at the local library. Heck, The Complete Sherlock Holmes was the first book I bought with my own money in my life. I have really been reading the stories for way too much time. Suffice to say the Canon has made some impact on my life.

So whenever something Holmesian pops up, my eyes and ears will automatically light up. Even if I know better than to expect much of it. Last year's Sherlock Holmes was certainly entertaining in its own right, but somehow didn't feel Holmesian enough. Such was the feeling both me and a friend had after discussing the movie here.

So I was careful in not trying to expect to much of BBC's mini-series Sherlock. While the concept of Sherlock Holmes in the 22nd 21st Century itself is something which would frighten away many a fan, the fact Steven Moffat (of Doctor Who fame) was writing the show managed to plant seeds of hope in my mind. From which would sprout big trees. Very big trees. But still, I tried to keep those expectations in check.

Which in hindsight was totally unnecessary. Because Sherlock was amazingly fun. While concepts of Sherlock Holmes using a cellphone or Watson being a (recent) Afghanistan veteran who manages a blog might sound like bad ideas, they actually work. Brilliantly.

The pilot episode, A Study in Pink, was based on Holmes' debut, A Study in Scarlet, and brings the detective and the doctor together in 2010 for the same reasons as in the original stories: the rent. And the rest of the episode also remains surprisingly loyal to the original stories, while still keeping it modern (like how Holmes deduces facts about Watsons brother not from his watch, but from his cellphone). Add in some awesome canon references (like the ambigious location of Watson's war wound or an early introduction of... M), the slightest hint of Doctor Who and you have everything for an excellent Sherlock Holmes (IN THE FUTURE) series.

Bonus points for the Heavy Rain-esque pop-up texts, that show Holmes' train of thought (and some other points of interest). From a gamers viewpoint it was both surprising as well as recognizable. Seeing text pop up everytime you select see stuff is normal in games, but in television? It does keep the show more streamlined, as it allows the writers to incorporate more information in the series without actually having to spell everything out in text. Well, actually, they do actually spell everything out in text now, but at least that kind of information doesn't have to be woven into dialogue or special shots anymore. And that's cool with me.

Sherlock Holmes, I welcome thee into the 21st century.

Monday, June 28, 2010

『赤か、青か』

「えー、人間最後に頼れるのは運だけ」
『古畑任三郎: 赤か、青か』

"In the end, you can only rely on luck",

"Furuhata Ninzaburou: Red? Blue?"

For some reason, people here think I really, really like Higashino Keigo. Which is not true. I love his Meitantei Tenkaichi series, but setting that aside, it really depends on the book whether I like it or not. I like his easy writing and his characters, but at times he really doesn't feel like a detective writer.

Which does explain why he is one of the more prominent and better known detective writers.

But as I had to read a book for my Modern Japanese Literature course anyway, I chose a book by Higashino I had on my to-read list. A list tucked away in the depths of my memories, which I happened to remember while playing association games in my mind. But anyho~w.

Kaga Kyouichirou series
Sotsugyou ("Graduation") (1986)
Nemuri no Mori ("Forest of Sleep") (1989)
Dochiraka ga Kanojo wo Koroshita ("One of the Two Killed Her") (1996)
Akui ("Malice") (1996)
Watashi ga Kare wo Koroshita ("I Killed Him") (1999)
Uso wo Mou Hitotsu Dake ("One More Lie") (2000)
Akai Yubi ("Red Fingers")  (2006)
Shinzanmono ("Newcomer") (2009)
Kirin no Tsubasa ("The Wings of the Kirin") (2011)
Inori no Maku ga Oriru Toki ("When the Curtains of Hope Come Down") (2013)

The only reason Dochira ka ga kanojo wo koroshita ("One of the two killed her") stuck in my mind was that it's actually a detective novel without a clear ending. The author doesn't tell you who the murderer is. Which is interesting. The story revolves around the investigation regarding the death of police officer Izumi's sister. While it seems like it was a suicide, Izumi has reason to think his sister was actually murdered. And he sets off to hunt down the murderer himself. He manages to find two suspects. His sister's ex-boyfriend. And his sister's best friend, who stole Izumi's sister's boyfriend away from her. Either of them killed Izumi's sister, but which of them?

There is of course a conclusion to this book, but it doesn't use names, so you're left to deduce the murderer yourself. There is a sealed afterword in the pocket version, a transcript of a meeting held after the hardcover release discussing the solution it seems, but that only serves as an extra hint to the solution, I gather from the web (I, with my strange love for books, don't really want to cut open the sealed part).

The solution is hidden nicely. (it seems a significant hint had been deleted in the pocket version. It's still deducible though) and while in hindsight, it's a very boring solution, Higashino at least uses it in an interesting way. Still, while you certainly have to deduce the solution,

And heck, until halfway in the book I really thought Izumi was the main character, but thenl I noticed this book was the fourth in the Kaga Kyouichirou series. Not the Izumi series. Which explained why that detective Kaga was bothering Izumi with questions all the time.

Kaga is sorta like a Furuhata Ninzaburou, a police detective who picks up on the little things and once zeroed in on a suspect, doesn't let them be. I'm reading a short story collection of the Kaga series at the moment, and there it really feels like Furuhata Ninzaburou. You don't get to read about the crime itself, but in every story you're following the suspect as he/she's getting bothered by Kaga. A lot.

In any case, the Kaga Kyouichirou series seems like a fun Higashino series. It's at least fair, unlike Galileo. 

Original Japanese title(s): 東野圭吾 『どちらかが彼女を殺した』

Tuesday, June 1, 2010

『ラスト・ダンス』

「事件は会議室で起きてるんじゃない、現場で起きてるんだ!」、青島俊作、『踊る大走査線 THE MOVIE』

"It's not happening in your conference rooms, it's happening here at the scene of the crime!", Aoshima Shunsaku, "Odoru Daisousasen THE MOVIE"

For some reason, I always manage to do absolutely nothing when I have an abundance of time and to do everything when I'm very busy. Maybe I'm someone who needs stimuli to actually work or something. And as I'm doing my research on detective fiction, I actually don't have time to read said detective fiction. It's mostly secondary literature.

Anyways, I somehow squeezed in an anthology which I had been wanting to read for some time now. Y no Higeki ("The Tragedy of Y") is of course inspired by the same-titled classic novel by Ellery Queen and features four authors with their own take on the theme of Y. The Tragedy of Y is immensely popular among the orthodox detective writers (for excellent reasons!), so I was very interested in how the homages to this classic would turn out. And while I'm not 100% sure there wasn't, I can't really remember a dying message being in The Tragedy of Y, so it's kinda strange that all four authors wrote stories featuring a dying message, but I guess that's part of the Queen legacy.

Arisugawa Arisu's Aru Y no Higeki ("A Certain Tragedy of Y") and Norizuki Rintarou's Equal Y no Higeki ("Equal Tragedy of Y") are the most classic stories within this anthology. Both writers are also well known Queen fans, so it shouldn't surprise their stories feel the most as a Queen story. Both stories deal with a dying message involving an Y and both stories spend a lot of time going through different interpretations of the message until the solution. Of the two, Arisugawa's story has a simple, yet effective solution, while Norizuki's story has more layers, but ends up somewhat convoluted. Yet both stories are entertaining takes on the Y theme.

Stranger were Shimoda Mayumi's "Dying Message Y" and Nikaidou Reito's "The Tragedy of Y - Increasing Y". Both stories feature meta-fiction detecting, making for some fantasy-like detective stories. While Shimoda's main story, concerning the suicide (?) of the girlfriend of the protagonist's classmate and the message "Y kills" is not very interesting and does not involve real detecting as far as I see it, the one-man theater play "The Alice in the Mirror" within the story is a cute meta-fiction detective story which might've been a fun story on it's own. But of course, having an Alice in Wonderland reference is quite Queenish. Nikaidou Reito's story is pure meta-fiction though, with the protagonists all introducing themselves to the reader, telling the reader why the stories is being written and even saying beforehand who will die in what way. Snarky remarks about how Nikaidou is actually more of a Dickson Carr fan or how Nikaidou doesn't really care about thinking about motives make it an amusing work. To continue the Carr-Queen mixture, Nikaidou makes this story a locked room murder, which has one of the more unbelievable solutions I've seen till now, but it really works within the context of a meta-fiction story. In any other setting, it would just be ridiculous. And the inclusion of a Dr. Zouka is hilarious for the Carr fan, especially as I didn't get the reference till it was explained (Dr. Fell in Japanese would be written as Dr. Fueru (フェル->フエル), which means increasing. And a synonyme for fueru (増える) is zouka (増加). Q.E.D.).

While the anthology is quite short with just 4 stories, none of them dissappointed, which is rare in an anthology. Long live (the) Queen. 

Original Japanese title(s): 『Yの悲劇』/有栖川有栖 「あるYの悲劇」/篠田真由美 「ダイイングメッセージ《Y》」/二階堂黎人 「Yの悲劇─「Y」がふえる」/法月綸太郎 「イコールYの悲劇」 

Today's song: 松本晃彦 (Matsumoto Akihiko) - Rhythm and Police (From: 踊る大走査線 ("Odoru Daisousasen"))

Sunday, May 16, 2010

『なぜベストを尽くさないのか』

「時が経つことに怯えて泣いてた変わりゆく人の心に」
 Garnet Crow, 『夢みたあとで

"Scared of the passing of time and of how people's hearts change, I cried"
Garnet Crow, "After seeing my dream"

Ignoring whether the product is good or not, you'll have to admit that Japanese companies are quite good at cross-marketing their products. When the Detective Conan movie was released, some convenience stores had special Detective Conan promotions, while other chains sold exclusive Conan DVD's. The upcoming Odoru Daisousasen movie is accompanied by a videogame and probably more stuff.

And strangely enough, to promote movies based on television drama, they usually broadcast a special episode, which is nearly as long as the movie they're supposed to be promoting. The previous Trick special was as long as the Trick movie it was supposed to promote, and about the same for the Galileo special and movie. They might as well release two movies. Or two specials.

Anyway, I had seen the awesome Trick movie earlier this week, but the Trick week was still not over as the second Trick TV special was broadcast yesterday. Which was OK. It was definitely a Trick story, even more so than the movie, with a more contained story and less big action scenes. But that was the 'problem' maybe, having seen the grander scale story of the movie, I just couldn't help being somewhat underwhelmed by the special. If I'd seen the movie and the special in reverse order, I would've liked it more. I should've watched it in the special-movie order, I gathered from the dialogue, but that's strange as the movie debuted a week before the special was even broadcast.

And then there was the Trick game for the DS. Having played the horrible, horrible DS game of Galileo, I was kinda weary to purchase this game, until I discovered WorkJam had developed the game, the developer responsible for the current Detective Jinguuji Saburou games. Which are awesome.

So with a relieved heart, I purchased my copy of Trick DS and I am glad I did. As it was truly a fun game. Short, very short, but it was like playing an episode of Trick myself. The dialogue and story, while not written by the original writer, feel like they were lifted out of the series. The music is in fact the same as the series and the game even has the same opening animation. The story progress mimics the Trick tradition perfectly, with lots of problems which are solved one after another in relatively short time, but which together make up one big problem.

And the sleuth system... is actually quite interesting. In my years of gaming, I have seen my share of translating detectives to games. Games like Detective Jinguuji Saburou hardly let you think, but focus on telling a story. A game like Detective Conan - The Mirapolis Investigation tries letting the player deduce the culprit, but fails horribly by being so easy. The Keyword system in Detective Conan & Kindachi Shounen no Jikenbo was OK, but the story progression was not always as good (as well as the Conan-part being longer, but more tedious). The system Trick uses is somewhat similar to the system of the latter game, but a lot more fun.

It works by offering a problem that needs to be solved ("How did the killer get away?"), which can be solved by a combination of key elements (Items, circumstances, location, persons). The cool part is that every time you combine elements, a hypothesis is made. While most hypotheses are just unbelievable, others are at least plausible and thus make you think. You then bring your hypothesis to the confrontation scenes, where you'll have to defend your hypothesis; this being different from the system in Detectve Conan & Kindaichi Shounen no Jikenbo, as you have no idea whether your ideas are correct until you've actually tested them in the confrontations. In terms of difficulty, the system is somewhere near the Gyakuten Saiban system, the latter being more difficult as it does not offer hypotheses, but it's still an interesting system.

Translating detectives to games is not always easy and while I think the Gyakuten Saiban series does it excellently, I'm very content with this system of WorkJam and I really hope to see it more often in their games. I'm also very surprised to see such a fun system in a game based on a drama, but as I'm a big fanboy, I'm just very pleasantly surprised.

Now make me my Furuhata Ninzaburou game, WorkJam. Do it. 

Original Japanese title(s): 『TRICK 新作スペシャル2』、 『TRICK DS版 ~隠し神の棲む館~』、『名探偵コナンと金田一少年の事件簿 めぐり合う二人の名探偵』、『逆転裁判』

Tuesday, May 11, 2010

「お前のやったことは、ぜんぶ全てスリッとお見通しだ!」

「通信教育で空手を学んでいたんだ」
『トリック』

"I learned karate through correspondence courses."

"Trick"

Having deleted several drafts of this post in a row, I give up on trying to write a comprehensible summary of the Trick franchise. What started out like a comedic detective series is nowadays more a bizarre comedy with detective-elements, but it's still, together with Furuhata Ninzaburou, my favorite Japanese drama. As a detective drama, it's somewhat like Jonathan Creek as it features a magician solving crimes, but that's as far as the comparison goes. Trick is all about comedy, with just a bit left for mystery. You shouldn't even think too much about the mysteries.

What's so difficult to explain about Trick is in fact the bizarre comedy. Besides the 'normal' comedy derived from text and story, the screen is so much an element of Trick's distinctive flavor, with crazy angles, cuts to other scenes and running jokes in the background, it's something you have to see to understand. And this year is the 10th anniversary of the Trick franchise and a new movie was released some days ago. Which I had been looking forward to ever since I saw the trailer.

So using my Ueda-like powers of persuasion, I dragged my own self-proclaimed beautiful and talented magician with me to the theater to see Trick: Psychic Battle Royale. Like the title subtly implies, the story revolves around several (self-proclaimed) psychics who fight for the title of the shaman kamihaeri. Among them are psychics who can not die, psychics who can read the future and psychics who can cast curses. And self-proclaimed magician Yamada, who once again tries to get her hands on money by pretending to be a psychic and as a magician herself, is capable of seeing through the tricks of the other fakes. And the scientist Ueda is of course there to... do stuff. Nothing new here.

Which is good. Trick has never been about doing something completely new, it's about strange people interacting with each other, with a mystery-subplot beneath. And this movie did it the best of all the Trick movies. The mystery subplot was not very impressive and some other stuff have been left unexplained, but that doesn't really matter. Even if you solved the mystery the moment it's shown on screen, you'll still get goosebumps when Yamada points her finger at the culprit to proclaim she has seen through all. Trick is just that awesome.

It is in fact quite amazing the bizarre comedy saves this from being just a casual detective with no redeeming qualities whatsover (yes, I am looking at you, Yonshimai Tanteidan) and actually transforms it in a fantastic series.

Oh, and the tie-in at the end to first episode of the first season? What. Was. That? 

Original Japanese title(s): 『劇場版TRICK 霊能力者バトルロイヤル』