I only just realized I too have fallen in the trap of making announcements of announcements. So err, yeah, the content of today's announcement doesn't really differ from that of the announcement of this announcement.
Last month, I announced that Locked Room International would be publishing the first English translation of a novel by Alice ARISUGAWA soon. And now that time has come, for The Moai Island Puzzle is now available (both paper and digital, I think). The Moai Island Puzzle was translated by me, and it is a brilliant puzzle plot mystery that has basically everything: a treasure hunt on an island , a locked room murder, a Challenge to the Reader and one of the most impressive deduction scenes in mystery fiction. Arisugawa is obviously a big fan of Ellery Queen, but I'd say that this is the novel where Arisugawa outdoes Ellery Queen at his own game. If you're in search for a detective novel that celebrates logical reasoning and fair play, The Moai Island Puzzle is what you're looking for. The English version features an introduction by Souji SHIMADA (of The Tokyo Zodiac Murders), penned especially for this release. The book was originally published in 1989 with the title Kotou Puzzle, soon after Yukito AYATSUJI's The Decagon House Murders, and it is widely considered one of the Big Ones of Japanese detective fiction.
The Moai Island Puzzle is part of the Student Alice series. For those interested in the other books: I have a retrospective on the series. Oh, some might think that The Decagon House Murders and The Moai Island Puzzle might be alike, because both are set on islands and are Japanese etc., but I assure you, they are not alike at all. If The Decagon House Murders was Christie, then The Moai Island Puzzle is Queen.
Publishers Weekly gave The Moai Island Puzzle a starred review, and I hope more reviews will follow. My own old review of the original Japanese version can be found at this link (obviously written years before I even knew I would translate the book), and my we-write-English-reviews-of-Japanese-mystery-novels collegues over at My Japanese Bookshelf and In The Threshold of Chaos also have reviews available for your perusal.
Edit: JJ's review of The Moai Island Puzzle can be found over at his blog The Invisible Event.
Anyway, not only as the translator, but also (especially) as someone who considers the book one of the most impressive mystery novels ever, I really hope the readers will enjoy The Moai Island Puzzle. This is Arisugawa's first release in the English language, but hopefully, it won't be the last.