"It's because he grew up among all these books that Shinichi became a deduction freak..."
Sherlock Holmes might deduce someone's character through his clothes and manner, I prefer to do so by looking at a person's bookcase. Seeing what someone reads in what kind of languages, what sort of books he/she likes, how the books are stacked, bookcases provide a wealth of information on the owner.
Not sure what to think about myself though, as I am kinda surprised myself at how many duplicate books I have actually. Well, they're not really duplicates, because they're actually versions in different languages, but still. At first glance, it might seem a bit superfluous.
It might be surprising to hear that I actually have perfectly good reasons for having the series in all these languages. And yes, reasons in plural form, because I have different reasons for different languages/volumes. It's complicated.
I don't have that many good reasons for the following double books though.
Hoshino Katsura (D.Gray-man).
Higashino Keigo's Yougisha X no Kenshin / The Devotion of Suspect X. Actually the first novel I read in Japanese, the English translation I read afterwards. Why? Reviewing purposes (not for this site).
I should stop with purchasing books twice though, even if they're translations. Except for Conan. If I'm this far, I might as well collect all the world's Conans, right?