The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Wednesday, March 27, 2019
Circle of Blood
›
潔くカッコよく生きていこう・・・ たとえ2人離ればなれになっても・・・ take my revolution 「輪舞 - Revolution」(奥井雅美) Let's live on bravely and heroically... Eve...
Sunday, March 24, 2019
Game of Shadows
›
「今回の犯人は、常にフェアプレイを好むスポーツマンです。人を殺したという以外は、実に公明正大な人物です。 そして、アメリカ大リーグで活躍する、ある日本人野球選手と全く同じ名前で、顔もそっくりです。しかし、別人です。お間違えのないように」 『古畑任三郎:フェアな殺人者』 ...
4 comments:
Wednesday, March 20, 2019
The Secret of the Old Clock
›
TIME TO LIVE TIME TO LIE TIME TO CRY TIME TO DIE 『Confused Memories』(円谷憂子) Time to live, time to lie Time to cry, time to die ...
4 comments:
Wednesday, March 13, 2019
Model Crime
›
「でも何ていうか、あなたはそうは見えなかったから」 「よく言われます」 『最後の一冊』 "But you see, you didn't look like you were the boss here." "I...
2 comments:
Friday, March 8, 2019
Sisters in Crime
›
「その昔名探偵と言われたジッチャンの名にかてーね!」 「金田一37歳の事件簿」 "In the name of my grandfather, who they called a great detective in "that ancient ...
8 comments:
Tuesday, March 5, 2019
Appointment with Death
›
Ave, Imperator, morituri te salutant De Vita Caesarum "Hail, Emperor, those who are about to die salute you." " T...
5 comments:
Tuesday, February 26, 2019
Turnabout Power vs. Supernatural Power
›
ひとつの目で明日を見て ひとつの目で昨日を見つめてる 「The Real Folk Blues」(山根麻衣) One eye looks at tomorrow, While the other eye stares at yesterday ...
9 comments:
‹
›
Home
View web version