The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Friday, September 29, 2017
A Frightened Hound Meets Demons Underground
›
Now Garm howls loud | before Gnipahellir, The fetters will burst, | and the wolf run free; Much do I know, | and more can see Of t...
Wednesday, September 27, 2017
Detective Chronicles
›
気づけば懐かしい川原に来てみたり 昨日みた夢の続き想像してたり 「忘れ咲き」(Garnet Crow) Before I knew, I had come to this nostalgic riverside Or imagined how my drea...
3 comments:
Wednesday, September 20, 2017
The Mystery of the Blue Train
›
“Yes, yes, I know. Life is like a train, Mademoiselle. It goes on. And it is a good thing that that is so.” " The Mystery of the Bl...
Wednesday, September 13, 2017
The Witch's Ghost
›
I'm a Hex Girl And I'm gonna put a spell on you " Hex Girl " (The Hex Girls) My reading skills improved a lot afte...
6 comments:
Wednesday, September 6, 2017
Identity Crisis
›
「このカクテルの名はXYZ―つまりもう後がないということさ」 『シティーハンター』 "The name of this cocktail is XYZ... In other words, the end of the line." ...
Saturday, September 2, 2017
Moonlight Madness
›
「お お か み が く る ぞ !!」 『レイジングループ』 "The wolves are coming!" " Rei-Jin-G-Lu-P " It's been a good year in te...
4 comments:
Wednesday, August 30, 2017
The Vanishing Magician
›
月夜の悪戯の魔法 君は月影に囚われ 新月 闇に潜むように 君の輪郭が見えない 「月夜の悪戯の魔法」(Breakerz) Mischievous magic on this moonlit night / You are captive of the moon...
10 comments:
‹
›
Home
View web version