The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Wednesday, August 30, 2017
The Vanishing Magician
›
月夜の悪戯の魔法 君は月影に囚われ 新月 闇に潜むように 君の輪郭が見えない 「月夜の悪戯の魔法」(Breakerz) Mischievous magic on this moonlit night / You are captive of the moon...
10 comments:
Wednesday, August 23, 2017
Cloudy Memory
›
上空舞うもの達とOver Drive どこまでも青い世界にいたい 「Over Drive」(Garnet Crow) Together with those that dance in the sky high in Over Drive I want t...
Saturday, August 19, 2017
Dead Weight
›
僕にしか言えない言葉を今君に届けたい 「君に届け」(Flumpool) I want to send you the words only I can say to you now " Reaching You " (Flumpool) ...
10 comments:
Sunday, August 13, 2017
The Adventure of the Dancing Men
›
"There's an east wind coming all the same, such a wind as never blew on England yet." " His Last Bow " I've...
7 comments:
Wednesday, August 9, 2017
Time Hollow
›
The days and the months are drifting by As though they didn't notice seasons changing in the breeze They all look the same but I s...
Saturday, August 5, 2017
Sing A Song of Sixpence
›
" No lesser crime than murder will suffice." " Twenty Rules for Writing Detective Stories " Not that this is a bad...
8 comments:
Monday, July 31, 2017
The Rules of a Gentleman Thief
›
「いつ何時なりとも、ポーカーフェイスを忘れるな」 『まじっく快斗』 "No matter the time or place, never forget to put on a poker face." " Magic Kaito ...
6 comments:
‹
›
Home
View web version