The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Thursday, July 31, 2014
"Red...White...Blue"
›
「缶ジュースの自動販売機、どうしても欲しいものが2つあったとします。ホットコーヒーと烏龍茶、どっちを飲もうかって迷ってしまう時ってありますよね。 そういう時はこうやって2つのボタンを同時に押す。すると無意識のうちに本当に欲しい方のボタンを先に押してしまうって言うんですが…まあ、...
20 comments:
Tuesday, July 29, 2014
Rhythm and Police
›
Ik vrees dat dit ook op Bertin van toepassing is. hij lost een vraagstuk op, verbluffend snel en brillant (sic), of in het geheel niet. Dan...
Sunday, July 27, 2014
ReturN: File 2
›
One of the main reasons why I decided to do reviews of the new Kindaichi Shounen no Jikenbo NEO (" The Young Kindaichi Case Files NE...
4 comments:
Tuesday, July 22, 2014
The Last Trick
›
I am GOD'S CHILD この腐敗した世界に堕とされた How do I live on such a field? こんなもののために生まれたんじゃない 「月光」 (鬼束ちひろ) I am GOD’S CHILD Put upon this...
9 comments:
Sunday, July 20, 2014
ReturN: File 1
›
「ジッチャンのことは誇りに思うけど、俺は俺だからさ!」 『金田一少年の事件簿:銀幕の殺人鬼』 " I'm proud of my grandfather, but I am myself! " " The Young Kin...
3 comments:
Friday, July 18, 2014
The Silent Death
›
"Het werk van een detective, " zei Van der Spyck, "heeft dit gemeen met ieder ander soort werk, dat het alleen op resultaat ...
Friday, July 11, 2014
The Mistake of the Machine
›
Quis custodiet ipsos custodes? Nobody likes people who cut in line, but I decided to move this review forward in the schedule because it...
2 comments:
‹
›
Home
View web version