The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Saturday, May 4, 2013
『死者からの伝言をどうぞ』
›
" Slechts even flitste het door hem heen, dat het geen wijkmoord leek te worden: en dan nog wel in de wijk, waar hij zoveel jaren van ...
4 comments:
Monday, April 29, 2013
『赤い部屋』
›
" Ik geloof niet aan een inspiratie, die zomaar komt. Niet veel mensen hebben Edison goed begrepen, toen hij zei, dat uitvinden 99 pro...
3 comments:
Friday, April 12, 2013
「ご馳走さん」
›
「ラーメンには人間社会の縮図がある。物悲しさから、小さな幸せまで何もかも」 『ゆげ福 博多探偵事件ファイル』 "Ramen is like a minature map of human society. There is sadness, a bit ...
Monday, April 8, 2013
「都合のいい奇跡だって…やればなんとかなるっ!」
›
「希望を求めなければ・・・絶望に襲われる事もないんだし」 『スーパーダンガンロンパ2 さよなら絶望学園』 " If you don't wish for hope, you won't be assaulted by despair e...
Sunday, April 7, 2013
『犬のみぞ知る DOG KNOWS』
›
" Je had van die typische wijkmoorden, met een merkwaardige beslotenheid als in the boeken van John Dickson Carr of bij een treinmoord...
1 comment:
Monday, April 1, 2013
Murder in Three Acts
›
「好き好き大好き 好き好き大好き 好き好き大好き 愛しているって言わなきゃ殺す」 『好き好き大好き」(戸川純) " I love you, I love you, I really love you I love you, I love you,...
2 comments:
Friday, March 29, 2013
『ゲームの館殺人事件』
›
渇いた叫びがくじけそうな胸を突き刺す 君を誘って世界を見たいな 「渇いた叫び」(Field of View) This yell of thirst stabs through my dispirited heart I want to invite you...
‹
›
Home
View web version