The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Monday, May 28, 2012
番外編: うぁぁー
›
I usually have some requirements for my posts. They usually have to be of at least a certain length. But this is special. So Ayatsuji Yu...
2 comments:
Wednesday, May 23, 2012
「真相にタッチ、犯人をアウト」
›
「ぼくは傍観者ではなく、敗北者だったのかもしれない」 『クビシメロマンチスト』 " Maybe I wasn't just an onlooker, but the loser here " " Strangling Rom...
Monday, May 21, 2012
「この世にもしも傘がたった一つだとしても探してキミに渡すよ」
›
「密室の結論が自殺だそうだ。おれが読者なら本は二つになってるぞ」 幸いなことに、砂川警部は読者ではなく登場人物である。 『密室に向かって撃て!』 " So your conclusion to the locked room is suicide. If ...
Sunday, May 20, 2012
Hello Mr. my yesterday
›
「古来より犯罪者による密室が築かれ、そして探偵により崩されていった」 『名探偵コナン 過去からの前奏曲( プレリュード)』 " Since ancient times locked rooms have been constructed by crimi...
3 comments:
「からすなぜなくの」
›
There simply must be a corpse, and the deader the corpse the better " Twenty Rules for Writing Detective Stories " Wow, it...
5 comments:
Sunday, May 6, 2012
The Adventure of the Comic Book Crusader
›
" Now, like shonen manga there's only one story that really works for shojo manga" " ONLY ONE? " " That...
5 comments:
Saturday, May 5, 2012
Death on the Moor
›
「なんだったら、僕が手伝うよ」 「 ありがとう。でも、初めは自分でやってみるわ。ほら、シャーロック・ホームズだって、なんでも自分でやるでしょ。ワトスンはただそばにいて、うろうろするだけだわ」 『高校殺人事件』 " I'll help you...
‹
›
Home
View web version