The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Wednesday, March 28, 2012
番外編: The Fiend With Twenty Faces
›
What? The post title is not the title of a book or a quote? There is no introducing quote? Shocking! But there is a reason for that. Becau...
2 comments:
Thursday, March 22, 2012
「殺しの際は帽子をお忘れなく」
›
Would you tell me, please, which way I ought to go from here? - That depends a good deal on where you want to get to I don't much c...
Saturday, March 17, 2012
「君をイッツ・ア・スモールワールドに閉じ込めることに決まったよ。はっは!」
›
底蟲村の しん太郎どん 痛い痛いと 泣いてござる 何が痛いと 蟹コがきけば 悪たれ鼬の ふうのしんに 喉を切られて 話ができぬ それで痛いと 泣いてござる びゅうびゅうびゅうの ざんぶらぶん びゅうびゅうびゅうの ざんぶらぶん 『かまいたちの夜2...
6 comments:
Friday, March 16, 2012
A Night of Fright is No Delight
›
「また博多?この会社、博多枠があるんか?いま博多スリーカードやで」 『ゲームセンターCX #31 「海腹川背」どうでしょう?課長リターンズ』 " Another one from Hakata? Does this company have a Hakata...
5 comments:
Thursday, March 15, 2012
One, Maybe Two, Ways Out
›
「それに有罪無罪をあやつるのが最高のライバルだというならば、裁判官である、あなたが一番ふさわしいのではないか!!」 「ええッ、ま、まさか!それって」 「裁判長!あなたが本当の新ライバルなのだろう!」 『逆転検事2 特別法廷』 " Furthermor...
2 comments:
Wednesday, March 14, 2012
「ペロッ・・・ これは・・・青酸カリ!!」
›
「信用を得るには長い時間がかかりますが、失うのは一瞬のようですね」 『犬のみぞ知る DOG KNOWS』 "It takes a long time to gain trust, but just a second to lose it" ...
1 comment:
Sunday, March 11, 2012
「これは事故か。殺人か」
›
「私は信じます。いつか必ずくる事故のない未来を・・・・」 『アクシデンツ -事故調クジラの事件簿-』 " I believe that one day it will come. A future with no accidents.. ." ...
‹
›
Home
View web version