The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Wednesday, July 13, 2011
『小さくなった名探偵』
›
「立てやOO!!手帳に付いとる桜の代紋が泣いとるぞォ 」 『名探偵コナン』 " Stand up !! Don'cha see the sakura mark on your police notebook is cryin'?! ...
5 comments:
Monday, July 11, 2011
『呪いの仮面は冷たく笑う』
›
「人生は仮面舞踏会みたいなもんだ。男も女もみんな仮面をかぶって生きている」 『仮面舞踏会』 " Life is like a masked ball. All men and women live their lives wearing masks ...
4 comments:
Saturday, July 9, 2011
『探偵甲子園』
›
「ううん・・・それが正解・・・死を確認するまで、生を信じ抜くことが名探偵の名探偵たる所以だもの」 『名探偵コナン』 " No, you were right, believing in life until you have made sure someo...
2 comments:
Friday, July 8, 2011
「真夜中のコナン、はじまる」
›
親愛なる新一様 私はあなたのファンです。 あなたの活躍を見てきました。 あなたは素晴らしい探偵です。 このホワイトロームはあなたへのプレゼントです。 楽しんで ♥ ♥ 『名探偵コナン 工藤新一への挑戦状』 My dear Shinichi I...
Thursday, July 7, 2011
"I suppose I owe it to Holmes' apprentice?"
›
「人生を決めるその瞬間、自分に嘘をついてはいけない」 『名探偵コナン』 " Don't lie to yourself the moment you have to decide your life " " Detectiv...
Wednesday, July 6, 2011
「Mysteriousな時代の幕開け!」
›
「ありえない?誰が証明したんだ?」 『ガリレオ』 " Impossible? Who proved that? " " Galileo " Wu... Wait, a book? Not even Conan -r...
3 comments:
Monday, July 4, 2011
『満月の夜と黒い宴の罠』
›
「やっと会えたな… 愛しい愛しい… 宿敵(こいびと)さん?」 『名探偵コナン』 " So we finally meet again... my dear dear nemesis " " Detective Conan ...
‹
›
Home
View web version