The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Wednesday, August 5, 2009
「あなたは誰?」
›
「人間と言うのは本来、醜い面と美しい面を併せ持っているものなのかも知れない。誰でも両方を少しずつ見せたり隠したりしながら生きている。」 『金田一少年の事件簿:殺戮のディープブルー』 " Maybe people by nature hold both a...
3 comments:
Saturday, August 1, 2009
「過去を振り返る時期は過ぎて、これからは未来を見つめる時です。」
›
" What would be the fun of that? Where's your planning? Where's your clues? " " I don't want any clues. I wan...
12 comments:
Tuesday, July 28, 2009
『密室宣言』
›
「だが、それでも密室は性懲りも無く出てくる。なぜだと思う?」 「 さぁー。。。」 「それは密室が『トリックの王様』だから」、『名探偵の掟: 密室宣言』 " But despite that, locked rooms persistently keep pop...
15 comments:
Saturday, July 25, 2009
"To say goodbye, is to die a little."
›
" I do not care to be in love with myself and there is no longer anyone else for me to be in love with. ", " The Long Goodby...
2 comments:
Thursday, July 23, 2009
「俺たちが知ってる真実なんてのはなぁ、ほんの一部だ。」
›
「真実なんてのはなぁ、ほんとは存在しないんだよ。あいまいな記憶の集合体で、それがぁ真実の顔をしてどうどうとのさばっているだけだ。」真山徹、『ケイゾク』 " The truth doesn't exist. Just vague collective mem...
Sunday, July 19, 2009
"Reality is seen in dreams. What you dream at night is real."
›
「愛。こんな精巧な美術品を作り上げたヤツがそんな形のないモノを信じてるはずがない。形のないモノは醜い。」、平井太郎、『乱歩地獄』 " Love. Somebody who made such a beautiful piece of art surely doesn...
1 comment:
Wednesday, July 15, 2009
"It would be better to die than eke out an existence in this dreary world"
›
" ...but no matter how entertaining they were, he regarded human beings as the most idiotic of all living things. Every-where you loo...
7 comments:
‹
›
Home
View web version