The Mansion
(Move to ...)
The Parlor
The Library
Regarding the English translation of The Labyrinth House Murders
2022 Memo: Higurashi: When They Cry
2021 Memo: Umineko: When They Cry
▼
Tuesday, July 28, 2009
『密室宣言』
›
「だが、それでも密室は性懲りも無く出てくる。なぜだと思う?」 「 さぁー。。。」 「それは密室が『トリックの王様』だから」、『名探偵の掟: 密室宣言』 " But despite that, locked rooms persistently keep pop...
15 comments:
Saturday, July 25, 2009
"To say goodbye, is to die a little."
›
" I do not care to be in love with myself and there is no longer anyone else for me to be in love with. ", " The Long Goodby...
2 comments:
Thursday, July 23, 2009
「俺たちが知ってる真実なんてのはなぁ、ほんの一部だ。」
›
「真実なんてのはなぁ、ほんとは存在しないんだよ。あいまいな記憶の集合体で、それがぁ真実の顔をしてどうどうとのさばっているだけだ。」真山徹、『ケイゾク』 " The truth doesn't exist. Just vague collective mem...
Sunday, July 19, 2009
"Reality is seen in dreams. What you dream at night is real."
›
「愛。こんな精巧な美術品を作り上げたヤツがそんな形のないモノを信じてるはずがない。形のないモノは醜い。」、平井太郎、『乱歩地獄』 " Love. Somebody who made such a beautiful piece of art surely doesn...
1 comment:
Wednesday, July 15, 2009
"It would be better to die than eke out an existence in this dreary world"
›
" ...but no matter how entertaining they were, he regarded human beings as the most idiotic of all living things. Every-where you loo...
7 comments:
Sunday, July 12, 2009
「頭脳明晰、容姿端麗、神出鬼没の名探偵」
›
ケモノ道でケモノに会って いばらの道にもバラが咲いて いつかきっといいことあるって 信じて頑張って 来週も 再来週も 何度も倒されて 笑われても 僕は ああ 負けたくないんだ "On a beasts' road you'll meet b...
5 comments:
Sunday, June 21, 2009
「探偵が諦めたら、事件は迷宮入りなんだ!」
›
「いや、人は疑うべきだよ。多くの人は誤解しているけれど人を疑うとはつまりその人間を知ろうとする行為なんだ。『信じる』。その行為は紛れもなく高尚な事だ。。。しかしね、多くの人間が『信じる』の名の下にやってる行為は実は他人を知ることの放棄。」、秋山深一、『Liar Game』 ...
‹
›
Home
View web version